青鳥飛魚 - 怪怪女 - traduction des paroles en allemand

怪怪女 - 青鳥飛魚traduction en allemand




怪怪女
Komische Frau
我跟蹤她已經整個夏季
Ich folge ihr schon den ganzen Sommer
還沒有看清她長得美不美麗
Und weiß noch immer nicht, ob sie schön ist
只知道不管她走到哪裡
Ich sehe nur, egal wohin sie geht
腳下總是穿著一雙白色 Nike
Trägt sie immer weiße Nike-Schuhe
我給他取了個外號叫怪怪女
Ich nenne sie "Komische Frau"
因為我看見她穿古董去看電影
Weil sie im Antiquitäten-Look ins Kino geht
這個夏天眼看就要過去
Der Sommer neigt sich schon dem Ende zu
我連介紹自己的勇氣都還不知道在哪裡
Und ich hab noch nicht mal den Mut, mich vorzustellen
怪怪女還是乖乖女
Komische Frau oder braves Mädchen?
我要扮成梁山伯還是李小龍才能引起你的注意
Soll ich als Liang Shanbo oder Bruce Lee kommen, um dich zu beeindrucken?
怪怪女還是乖乖女
Komische Frau oder braves Mädchen?
你是什麼星座血型? 連我爺爺都好奇
Was ist dein Sternzeichen, deine Blutgruppe? Sogar mein Opa ist neugierig!
你該不會是別的星球來的異形
Bist du etwa ein Alien von einem anderen Planeten?
我給她取了個外號叫怪怪女
Ich nenne sie "Komische Frau"
因為我看見她穿古裝去看電影
Weil sie in historischer Kleidung ins Kino geht
整個夏天眼看就要過去
Der Sommer neigt sich schon dem Ende zu
我連介紹自己的勇氣都還不知道在哪裡
Und ich hab noch nicht mal den Mut, mich vorzustellen
乖乖女還是怪怪女
Braves Mädchen oder komische Frau?
我要扮成梁山伯還是李小龍才能引起你的注意
Soll ich als Liang Shanbo oder Bruce Lee kommen, um dich zu beeindrucken?
怪怪女還是乖乖女
Komische Frau oder braves Mädchen?
你是什麼星座血型? 連我爺爺都好奇
Was ist dein Sternzeichen, deine Blutgruppe? Sogar mein Opa ist neugierig!
你該不會是別的星球來的異形
Bist du etwa ein Alien von einem anderen Planeten?
見到你的立體玩具掉到地上早就飛身追去
Ich renne los, als dein Spielzeug zu Boden fällt
怪怪女和我又有些距離
Doch die komische Frau ist schon wieder weg
我想像乖乖女才是我的粉紅知己
Ich träume, ein braves Mädchen wär meine Seelenverwandte
還好我有自知之明
Aber ich weiß auch, dass ich keine Chance hab
乖乖女還是怪怪女
Braves Mädchen oder komische Frau?
我要扮成梁山伯還是李小龍才能引起你的注意
Soll ich als Liang Shanbo oder Bruce Lee kommen, um dich zu beeindrucken?
怪怪女還是乖乖女
Komische Frau oder braves Mädchen?
你是什麼星座血型? 連我爺爺都好奇
Was ist dein Sternzeichen, deine Blutgruppe? Sogar mein Opa ist neugierig!
你該不會是別的星球來的異形
Bist du etwa ein Alien von einem anderen Planeten?





Writer(s): Wen Xuan Lin, Da Zhou Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.