靜婷 - 杏花溪之戀 - traduction des paroles en russe

杏花溪之戀 - 靜婷traduction en russe




杏花溪之戀
Любовь у реки Синхуа
我们俩相爱在杏花溪
Мы встретили любовь у реки Синхуа,
朝朝暮暮常相依
С тобою день и ночь неразлучны мы.
叶绿花红吹柳摇曳
Зелень листвы, цветы, качаются ивы,
黄莺儿枝上双栖
И птицы на ветвях поют для нас вдвоём.
我们俩相爱在杏花溪
Мы встретили любовь у реки Синхуа,
时时刻刻同一起
Каждую минуту вместе мы с тобой.
稻麦金黄村野清丽
Золото полей, деревня так прекрасна,
紫燕儿飞来比翼
Как ласточки, что в небе реют чередой.
落花片片动情意
Лепестки цветов пленят сердца вновь,
我唱歌来为着你
Я пою для тебя эту песню любви.
流水荡荡鱼儿肥
Воды чистые, рыбы резвые,
并肩垂钓更旖旎
Мы с удочкой вместе о, как хороши!
我们俩相爱在杏花溪
Мы встретили любовь у реки Синхуа,
卿卿我我永不离
Нежны слова, и нет разлуки нам.
地老天荒深情难移
Пусть век пройдёт любовь не изменится,
永铭在我俩心底
Останется в сердцах навеки здесь она.
О, о
我们俩相爱在杏花溪
Мы встретили любовь у реки Синхуа,
卿卿我我永不离
Нежны слова, и нет разлуки нам.
地老天荒深情难移
Пусть век пройдёт любовь не изменится,
永铭在我俩心底
Останется в сердцах навеки здесь она.





Writer(s): Ming Yao, Tu Ming Sze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.