韋禮安 - Anytime Is Happy Time (金牌台灣啤酒廣告主題曲) [with 陳嘉樺] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 韋禮安 - Anytime Is Happy Time (金牌台灣啤酒廣告主題曲) [with 陳嘉樺]




Anytime Is Happy Time (金牌台灣啤酒廣告主題曲) [with 陳嘉樺]
Anytime Is Happy Time (金牌台灣啤酒廣告主題曲) [with 陳嘉樺]
我想我們不需要多說什麼
I think we don't need to say much
一個眼神一個點頭彼此就懂
A look, a nod, we understand each other
還沒開口你就 把你的話搶走(喂)
Before I open my mouth, you snatch my words away (hey)
三天兩頭 這不是默契是什麼
Every other day, isn't this what we call tacit understanding?
我們心中都有個孤單的星球
We each have a lonely planet in our hearts
跟你合體就成了熱鬧的星空
When we come together, it becomes a bustling starry sky
什麼寂寞 什麼難過
What loneliness, what sorrow?
都告訴我 我幫你一掃而空
Tell me, and I'll help you sweep it all away
我和你 anytime is happy time
With you, anytime is happy time
在一起 anytime is happy time
Together, anytime is happy time
你和我 牽著手 一起喝金牌啤酒
You and I, holding hands, drinking Taiwan Beer together
I'm with you
I'm with you
Anytime is happy time
Anytime is happy time
Happy time
Happy time
Happy time
Happy time
我們心中都有個孤單的星球
We each have a lonely planet in our hearts
跟你合體就成了熱鬧的星空
When we come together, it becomes a bustling starry sky
什麼寂寞 什麼難過
What loneliness, what sorrow?
都告訴我 我幫你一掃而空
Tell me, and I'll help you sweep it all away
我和你 anytime is happy time
With you, anytime is happy time
在一起 anytime is happy time
Together, anytime is happy time
你和我 牽著手 一起喝金牌啤酒
You and I, holding hands, drinking Taiwan Beer together
I'm with you
I'm with you
Anytime is happy time
Anytime is happy time
Happy time
Happy time
Happy time
Happy time
我和你 anytime is happy time
With you, anytime is happy time
在一起 anytime is happy time
Together, anytime is happy time
我和你 anytime is happy time
With you, anytime is happy time
在一起 anytime is happy time
Together, anytime is happy time
你和我 牽著手 一起喝金牌啤酒
You and I, holding hands, drinking Taiwan Beer together
I'm with you
I'm with you
Anytime is happy time
Anytime is happy time
Happy time
Happy time
Happy time
Happy time





Writer(s): Li An William Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.