Paroles et traduction 韋禮安 - R.I.P.
In
every
single
way
Во
всех
отношениях.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
For
making
me
feel
this
way
За
то
что
заставил
меня
чувствовать
себя
так
Don't
know
how
far
we've
come
from
Не
знаю,
как
далеко
мы
зашли.
It's
hard
to
tell
when
I'm
drunk
Трудно
сказать,
когда
я
пьян.
We
used
to
hold
tight
Раньше
мы
держались
крепко.
Gets
us
through
the
night
Помогает
нам
пережить
ночь.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
I
think
I
never
told
you
Думаю,
я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом.
All
this
time
Все
это
время
...
My
deepest
dreams
Мои
самые
сокровенные
мечты
Save
me
from
these
fucking
memories
Спаси
меня
от
этих
гребаных
воспоминаний
Hit
me
up
so
I
can
break
free
Ударь
меня,
чтобы
я
смог
освободиться.
Is
it
true
you're
better
without
me
Правда
ли
что
тебе
лучше
без
меня
Fuck
me
up
and
leave
me
in
pieces
Трахни
меня
и
оставь
на
куски.
Save
me
while
I'm
still
breathing
Спаси
меня,
пока
я
еще
дышу.
Cut
me
up
so
I
don't
feel
a
thing
Разрежь
меня,
чтобы
я
ничего
не
почувствовал.
Is
it
true
you're
better
without
me
Правда
ли
что
тебе
лучше
без
меня
Cuz
I
don't
want
to
be
the
only
Потому
что
я
не
хочу
быть
единственным
One
that
is
broken
Тот,
который
сломан.
From
what
was
spoken
Из
того
что
было
сказано
Who
broke
a
glass
Кто
разбил
стекло
Shit
I
think
I'm
bleeding
Черт,
кажется,
я
истекаю
кровью.
Let
go
of
me
Отпусти
меня
I
can
stand
on
my
feet
but
am
I
Я
могу
стоять
на
ногах
но
смогу
ли
Always
on
your
mind
Всегда
в
твоих
мыслях.
I
think
you
never
told
me
Думаю,
ты
никогда
не
говорил
мне
об
этом.
All
this
time
Все
это
время
...
What
you
want
from
me
Что
ты
хочешь
от
меня?
Save
me
from
these
fucking
memories
Спаси
меня
от
этих
гребаных
воспоминаний
Hit
me
up
so
I
can
break
free
Ударь
меня,
чтобы
я
смог
освободиться.
Is
it
true
you're
better
without
me
Правда
ли
что
тебе
лучше
без
меня
Fuck
me
up
and
leave
me
in
pieces
Трахни
меня
и
оставь
на
куски.
Save
me
while
I'm
still
breathing
Спаси
меня,
пока
я
еще
дышу.
Fuck
me
up
so
I
don't
feel
a
thing
Трахни
меня,
чтобы
я
ничего
не
почувствовал.
Only
you
can
push
me
off
the
deep
end
Только
ты
можешь
столкнуть
меня
с
самого
дна.
Fuck
me
up
so
now
I
can
rest
in
pieces
Трахни
меня,
чтобы
теперь
я
мог
отдохнуть
по
кусочкам.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
I
think
I
never
told
you
Думаю,
я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом.
All
this
time
Все
это
время
...
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня?
Save
me
from
these
fucking
memories
Спаси
меня
от
этих
гребаных
воспоминаний
Hit
me
up
so
I
can
break
free
Ударь
меня,
чтобы
я
смог
освободиться.
Is
it
true
you're
better
without
me
Правда
ли
что
тебе
лучше
без
меня
Fuck
me
up
and
leave
me
in
pieces
Трахни
меня
и
оставь
на
куски.
Save
me
while
I'm
still
breathing
Спаси
меня,
пока
я
еще
дышу.
Cut
me
up
so
I
don't
feel
a
thing
Разрежь
меня,
чтобы
я
ничего
не
почувствовал.
Only
you
can
push
me
off
the
deep
end
Только
ты
можешь
столкнуть
меня
с
самого
дна.
Fuck
me
up
so
now
I
can
rest
in
pieces
Трахни
меня,
чтобы
теперь
я
мог
отдохнуть
по
кусочкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.