Paroles et traduction 韋禮安 - 女孩 - 女孩(2015 韋禮安 《放開那女孩 Free That Girl》 小巨蛋演唱會求愛主題曲/ 衛視中文台戲劇 《長不大的爸爸》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女孩 - 女孩(2015 韋禮安 《放開那女孩 Free That Girl》 小巨蛋演唱會求愛主題曲/ 衛視中文台戲劇 《長不大的爸爸》片頭曲)
Girl - Girl (2015 Wei Bird's《Free That Girl》Taipei Arena Concert Proposal Theme Song / SETTV Drama《Forever Young》Opening Theme Song)
女孩
不想看你受一樣的傷害
Girl,
I
don't
want
to
see
you
get
hurt
the
same
way
所以學會溺愛
So
I
learned
to
spoil
you
一而再
再而再
三而再
的錯怪
Blaming
you
wrongly
over
and
over
again
到底要什麼姿態
What
kind
of
attitude
do
I
need
才不會顯得我在使壞
To
not
make
it
look
like
I'm
playing
tricks
來者不善
善者不來
Bad
people
come,
good
people
don't
come
因為我也曾經站在門外
Because
I've
been
standing
outside
the
door
為了你上山下海
為了你掏空口袋
I'll
climb
mountains
and
cross
oceans
for
you,
I'll
empty
my
pockets
for
you
滿足你眼神裡的期待
To
meet
the
expectations
in
your
eyes
為了你不敢懈怠
再累也偽裝起來
I
won't
slack
off
for
you,
no
matter
how
tired
I
am
為了你眼神裡的崇拜
For
the
admiration
in
your
eyes
女孩
我的故事因為你而展開
Girl,
my
story
unfolds
because
of
you
為你學會忍耐
為你
壞習慣我都改
I
learned
to
be
patient
for
you,
I
changed
my
bad
habits
for
you
女孩
不想看你受一樣的傷害
Girl,
I
don't
want
to
see
you
get
hurt
the
same
way
所以學會溺愛
錯怪
你真正要的愛
So
I
learned
to
spoil
you,
blaming
you
for
the
love
you
really
need
為了你上山下海
為了你掏空口袋
I'll
climb
mountains
and
cross
oceans
for
you,
I'll
empty
my
pockets
for
you
滿足你眼神裡的期待
To
meet
the
expectations
in
your
eyes
為了你不敢懈怠
再累也偽裝起來
I
won't
slack
off
for
you,
no
matter
how
tired
I
am
為了你眼神裡的崇拜
For
the
admiration
in
your
eyes
女孩
我的故事因為你而展開
Girl,
my
story
unfolds
because
of
you
為你學會忍耐
為你
壞習慣我都改
I
learned
to
be
patient
for
you,
I
changed
my
bad
habits
for
you
女孩
不想看你受一樣的傷害
Girl,
I
don't
want
to
see
you
get
hurt
the
same
way
所以學會溺愛
So
I
learned
to
spoil
you
一而再
再而再
三而再
的錯怪
Blaming
you
wrongly
over
and
over
again
你還需要我的胸懷
(夜裡哭泣像個小孩)
Do
you
still
need
my
embrace
(crying
like
a
child
at
night)
你還一樣是我的女孩
(不用擔心我隨時都在)
You're
still
my
girl
(don't
worry,
I'm
always
here)
其實是我還需要你
對我依賴
Actually,
I
still
need
you
to
depend
on
me
女孩
我的故事因為你而展開
Girl,
my
story
unfolds
because
of
you
為你學會忍耐
為你
壞習慣我都改
I
learned
to
be
patient
for
you,
I
changed
my
bad
habits
for
you
女孩
不想看你受一樣的傷害
Girl,
I
don't
want
to
see
you
get
hurt
the
same
way
所以學會溺愛
So
I
learned
to
spoil
you
一而再
再而再
三而再
的錯怪
Blaming
you
wrongly
over
and
over
again
請原諒
我不想那麼快和你
分開
Please
forgive
me,
I
don't
want
to
split
up
with
you
so
soon
一而再
再而再
三而再
的
Over
and
over
again
什麼才是你真正要的
What
is
it
that
you
really
want
請原諒
我不想要
Please
forgive
me,
I
don't
want
to
那麼快
就和你
分開
Split
up
with
you
so
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
硬戳
date de sortie
16-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.