Paroles et traduction 韋禮安 - 如果再見 - 電影《極樂宿舍》主題曲/韓劇《龍八夷》片尾曲/韓劇《我女婿的女人》片尾曲/韓劇《請回答1988》片尾曲
如果再見 - 電影《極樂宿舍》主題曲/韓劇《龍八夷》片尾曲/韓劇《我女婿的女人》片尾曲/韓劇《請回答1988》片尾曲
As If We Met Again - The theme song of the movie "Happy Dorm" / The ending song of the Korean drama "Dragon Eight" / The ending song of the Korean drama "My Son-in-Law's Woman" / The ending song of the Korean drama "Reply 1988"
喜歡兩個人逛舊書店
I
love
shopping
in
old
bookstores
with
you
想起這畫面
那天
好遠
When
I
recall
that
scene,
that
day,
it
was
remote
你是否留著褪色舊唱片
Do
you
still
keep
the
old
record
that
faded
away
那些曾給你的回憶經典
Those
classic
memories
that
once
gave
you
你
不在我身邊
You
are
not
by
my
side
什麼都變得沒有滋味
Everything
becomes
uninteresting
我
不在你周圍
I
am
not
around
you
你是否還念著
曾聊不完的夜
Do
you
still
remember
the
unforgettable
night
we
once
chatted
如果有天我們能再見
If
we
can
meet
again
one
day
你微笑了
我該釋懷的
You
smiled,
I
should
let
go
好像不曾想念
不提從前
It
seems
like
I
never
miss
you,
never
mention
the
past
只說這些年改變
Let's
just
talk
about
the
changes
in
these
years
如果有天不經意擦肩
If
we
accidentally
pass
each
other
one
day
所有心事
被時間諒解
All
my
worries
are
forgiven
by
time
回到那家老店
剩一個人
Going
back
to
that
old
store,
and
I'm
all
alone
不必掛念
至於心痛
很淺
No
need
to
worry,
the
heartache
is
shallow
關於我和你分開的誤解
The
misunderstandings
that
caused
you
and
me
to
break
up
也已經好多年
It
has
been
many
years
難過隨時間
雲淡風輕
一點
Sadness
with
time,
becomes
a
little
lighter
如果有天我們能再見
If
we
can
meet
again
one
day
你微笑了
我該釋懷的
You
smiled,
I
should
let
go
好像不曾想念
不提從前
It
seems
like
I
never
miss
you,
never
mention
the
past
只說這些年改變
Let's
just
talk
about
the
changes
in
these
years
如果有天不經意擦肩
If
we
accidentally
pass
each
other
one
day
所有心事
我已經告別
I
have
already
bid
farewell
to
all
my
worries
回到那家老店
剩一個人
Going
back
to
that
old
store,
and
I'm
all
alone
至於心痛
很淺
The
heartache
is
shallow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
硬戳
date de sortie
16-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.