Paroles et traduction 韋禮安 - Red Scarf ("Till We Meet Again" Movie Theme Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Scarf ("Till We Meet Again" Movie Theme Song)
Red Scarf ("Till We Meet Again" Movie Theme Song)
妳的聲音
解開了故事的謎語
Your
voice
unraveled
the
riddle
of
the
story
落下一萬年的約定
To
an
agreement
that
had
been
in
place
for
ten
thousand
years
大樹下的妳
紅色圍巾
手心裡捧的雨
You
beneath
the
large
tree,
red
scarf,
rain
in
the
palm
of
your
hand
哭了笑了
除了妳還是妳
You
laughed,
you
cried,
but
despite
it
all,
you
were
still
you
我們
如果又一次錯過
不敢牽起妳的手
If
we
were
to
once
again
miss
our
chance,
not
daring
to
take
your
hand
我會多麼寂寞
等待紅線來的時候
How
lonely
would
I
be,
waiting
for
that
red
string
如果可以
我想和妳回到那天相遇
If
I
could,
I
would
go
back
with
you
to
the
day
we
met
讓時間停止
那一場雨
I'd
stop
time,
stop
that
rain
只想擁抱
妳在身邊的證據
吻妳的呼吸
I
just
want
to
hold
you,
to
have
something
to
prove
that
you
were
here,
to
kiss
your
breath
一眨眼
一瞬間
妳說好就是永遠
In
the
blink
of
an
eye,
a
single
moment,
you
said
that
yes
would
mean
forever
不會變(嗚
嗚)
And
it
wouldn't
change
(oh,
oh)
大樹下的妳
紅色圍巾
手心裡捧的雨
You
beneath
the
large
tree,
red
scarf,
rain
in
the
palm
of
your
hand
哭了笑了
除了妳還是妳
You
laughed,
you
cried,
but
despite
it
all,
you
were
still
you
我們
如果又一次錯過
不敢牽起妳的手
If
we
were
to
once
again
miss
our
chance,
not
daring
to
take
your
hand
如果沒有如果
等到紅線來的時候
If
there
were
no
ifs,
if
I
had
to
wait
for
that
red
string
如果可以
我想和妳回到那天相遇
If
I
could,
I
would
go
back
with
you
to
the
day
we
met
讓時間停止
那一場雨
I'd
stop
time,
stop
that
rain
只想擁抱
妳在身邊的證據
吻妳的呼吸
I
just
want
to
hold
you,
to
have
something
to
prove
that
you
were
here,
to
kiss
your
breath
一眨眼
一瞬間
妳說好就是永遠
In
the
blink
of
an
eye,
a
single
moment,
you
said
that
yes
would
mean
forever
如果可以
茫茫人海千年一眼相遇
If
I
could,
in
the
vast
sea
of
humanity,
a
glance
a
thousand
years
in
the
making
月光下轉身
那就是妳
As
I
turn
beneath
the
moonlight,
you'll
be
there
紅線劃過
深藏輪迴的秘密
我揮霍運氣
The
red
string
that
weaves
the
secret
of
reincarnation,
I
spend
my
luck
因為妳
才讓我
背對命運不害怕
Because
it's
you,
you
make
me
turn
my
back
on
fate,
unafraid
靠近了
相信了
到底我們愛得有多狼狽
Growing
closer,
believing
more,
in
the
end,
how
deeply
have
we
loved,
how
desperately
暴雨狂風也不想防備
I
don't
care
to
defend
myself
from
the
storm
and
rain
愛了
就愛了
只刻在我們淚光的約定
I
have
loved,
I
have
loved,
and
that
love
is
etched
in
our
tearful
promise
如果可以
我想和妳回到那天相遇
If
I
could,
I
would
go
back
with
you
to
the
day
we
met
讓時間停止
那一場雨
I'd
stop
time,
stop
that
rain
只想擁抱
妳在身邊的證據
吻妳的呼吸
I
just
want
to
hold
you,
to
have
something
to
prove
that
you
were
here,
to
kiss
your
breath
一眨眼
一萬年
留給我別困住妳
In
the
blink
of
an
eye,
ten
thousand
years,
your
gift
to
me,
don't
be
caught
by
it
如果可以
茫茫人海千年一眼相遇
If
I
could,
in
the
vast
sea
of
humanity,
a
glance
a
thousand
years
in
the
making
月光下轉身
那就是妳
As
I
turn
beneath
the
moonlight,
you'll
be
there
紅線劃過
深藏輪迴的秘密
我花光運氣
The
red
string
that
weaves
the
secret
of
reincarnation,
I
use
up
all
my
luck
妳是我
賭上世界的
決定
You,
my
decision
to
bet
on
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerryc, Weibird
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.