韋禮安 - 沈船 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 韋禮安 - 沈船




沈船
Затонувший корабль
揚起這張破舊的帆 這趟不得已的出航
Поднимаю этот ветхий парус, в это вынужденное плавание,
這條歷經風霜的船 還剩下什麼乘風破浪
Этот корабль, испытавший столько бурь, что осталось от его способности рассекать волны?
腐鏽的羅盤 依舊天真指向遠方
Ржавый компас все еще наивно указывает вдаль,
讓我攀上最高的欄杆 貪圖最後一眼希望模樣
Позволяет мне взобраться на самую высокую мачту, жадно ловя последний проблеск надежды.
讓我眺望 那抹夕陽
Позволяет мне смотреть на закат,
曾經無畏 的那片海洋
На тот океан, которого я когда-то не боялся,
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Когда-то я был так самонадеен, думал, что с мечтой можно добраться до другого берега,
現在這艘將沉之船 航向絕望還是天堂
Теперь же этот тонущий корабль направляется к отчаянию или к раю?
怎麼落得如此難堪 懦夫也曾雄心萬丈
Как я дошел до такого позора? Трус когда-то был полон амбиций,
徬徨即將淹沒船板 為何還緊抱著船槳
Растерянность вот-вот затопит палубу, почему я все еще цепляюсь за весло?
腐鏽的羅盤 依舊天真指向遠方
Ржавый компас все еще наивно указывает вдаль,
讓我攀上最高的欄杆 貪圖最後一眼希望模樣
Позволяет мне взобраться на самую высокую мачту, жадно ловя последний проблеск надежды.
讓我眺望 那抹夕陽
Позволяет мне смотреть на закат,
曾經無畏 的那片海洋
На тот океан, которого я когда-то не боялся,
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Когда-то я был так самонадеен, думал, что с мечтой можно добраться до другого берега,
現在這艘將沉之船 航向絕望還是天堂
Теперь же этот тонущий корабль направляется к отчаянию или к раю?
讓我眺望 那抹夕陽
Позволяет мне смотреть на закат,
曾經無畏 的那片海洋
На тот океан, которого я когда-то не боялся,
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Когда-то я был так самонадеен, думал, что с мечтой можно добраться до другого берега,
現在這艘將沉之船 航向絕望 還是 天堂
Теперь же этот тонущий корабль направляется к отчаянию, или к раю?
航向絕望 還是 天堂
К отчаянию, или к раю?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.