Paroles et traduction 韋禮安 - 為你好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能不能夠用一個微笑
就能若無其事的走掉
Can
I
use
a
smile
to
pretend
to
leave
you
calmly?
能不能夠有一個瞬間
就到老
Can
I
have
a
moment
that
will
last
forever?
一個人一生能有多少
沒有半分猜忌的擁抱
How
many
people
can
have
an
embrace
without
suspicion
in
their
entire
life?
只好用一輩子的遺憾
去尋找
So
I
have
to
search
for
it
with
a
lifetime
of
regrets.
為你好
多奇妙
三個字背負
多少煎熬
What
a
wonder
to
say
"For
your
own
good,"
three
words
that
carry
so
much
suffering.
為你好
多可笑
不過是自私
設下的圈套
How
ridiculous
to
say
"For
your
own
good,"
it's
just
a
trap
set
by
selfishness.
多重要
多想逃
被命運開了個玩笑
How
important,
how
I
want
to
escape,
a
joke
played
by
fate.
我也沒有那麼的清高
只不過是沒那麼計較
I'm
not
that
aloof,
it's
just
that
I'm
not
that
calculating.
傻到把自己的幸福
也賠掉
I'm
stupid
enough
to
sacrifice
my
own
happiness
for
you.
為你好
多奇妙
三個字背負
多少煎熬
What
a
wonder
to
say
"For
your
own
good,"
three
words
that
carry
so
much
suffering.
為你好
多可笑
不過是自私
設下的圈套
How
ridiculous
to
say
"For
your
own
good,"
it's
just
a
trap
set
by
selfishness.
多重要
多想逃
被命運開了個玩笑
How
important,
how
I
want
to
escape,
a
joke
played
by
fate.
為了你
瘋掉
為了你
求饒
For
you,
I've
gone
crazy,
begged
for
you.
為了你
咆嘯
為了你
煩惱
For
you,
I've
yelled,
worried
over
you.
為了你
操勞
討好
潦倒
以為就是解藥
For
you,
I've
toiled,
flattered,
and
fallen,
thinking
that
was
the
antidote.
為你好
多奇妙
三個字背負
多少煎熬
What
a
wonder
to
say
"For
your
own
good,"
three
words
that
carry
so
much
suffering.
為你好
多可笑
不過是自私
設下的圈套
How
ridiculous
to
say
"For
your
own
good,"
it's
just
a
trap
set
by
selfishness.
多重要
多想逃
被命運開了個玩笑
How
important,
how
I
want
to
escape,
a
joke
played
by
fate.
多重要
多想逃
被命運開了個玩笑
How
important,
how
I
want
to
escape,
a
joke
played
by
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
硬戳
date de sortie
16-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.