Paroles et traduction 韓雪&韓棟 - 空情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
韓雪:灰濛的
是這天際
Han
Xue:
Is
it
the
gray
sky
還是夢中
漸漸模糊的你
Or
you,
blurring
in
my
dream
落下的
是傾盆雨滴
Is
it
the
pouring
rain
falling
還是這
淚的不由己
Or
these
tears
I
can't
control
韓棟:也許那
另一時空裡
Han
Dong:
Maybe
in
another
time
and
space
我們的
手又再牽起
Our
hands
will
be
intertwined
again
而此刻
還能想念的日子
But
for
now,
in
the
days
where
I
can
still
miss
you
閉上眼默默地
再忘記
I
close
my
eyes
silently
and
forget
once
more
(合)愛到多麼傷悲
才能領悟
覆水難回
(Together)
How
much
sorrow
must
love
bring
to
understand
that
what's
done
is
done
我再沒有擁抱
能夠讓你
和我擁別
I
have
no
more
embraces
to
let
you
and
me
say
goodbye
愛到多麼心灰
才微笑留下
靈魂空缺
How
much
despair
must
love
bring
to
leave
a
smile
with
an
empty
soul
任命運
演成了
這場離別
Letting
fate
play
out
this
parting
scene
韓雪:也許那
另一時空裡
Han
Xue:
Maybe
in
another
time
and
space
我們的
手又再牽起
Our
hands
will
be
intertwined
again
韓棟:而此刻
還能想念的日子
Han
Dong:
But
for
now,
in
the
days
where
I
can
still
miss
you
(合)閉上眼默默地
再忘記
(Together)
I
close
my
eyes
silently
and
forget
once
more
(合)愛到多麼傷悲
才能領悟
覆水難回
(Together)
How
much
sorrow
must
love
bring
to
understand
that
what's
done
is
done
我再沒有擁抱
能夠讓你
和我擁別
I
have
no
more
embraces
to
let
you
and
me
say
goodbye
愛到多麼心灰
才微笑留下
靈魂空缺
How
much
despair
must
love
bring
to
leave
a
smile
with
an
empty
soul
任命運
演成了
這場離別
Letting
fate
play
out
this
parting
scene
(合)愛到多麼傷悲
才能領悟
覆水難回
(Together)
How
much
sorrow
must
love
bring
to
understand
that
what's
done
is
done
我再沒有眼淚
不顧一切
再抱著你
I
have
no
more
tears
to
hold
you
close
regardless
of
everything
愛到多麼心灰
才微笑留下
靈魂淒美
How
much
despair
must
love
bring
to
leave
a
smile
with
a
soul
of
tragic
beauty
讓蒼生
換掉了
心中的誰
Letting
the
world
replace
the
one
in
my
heart
韓雪:那就讓最後的空情
Han
Xue:
Then
let
the
last
empty
love
(合)是一切
(Together)
Be
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.