韓寶儀 - 情歌唱乎谁人听(钢琴酒吧) - traduction des paroles en russe




情歌唱乎谁人听(钢琴酒吧)
Кому петь песни о любви (Фортепианный бар)
情歌唱乎誰人聽
Кому петь песни о любви?
代表阮心內思戀的琴聲
Мелодия фортепиано вторит тоске в моем сердце.
明知你是別人的心肝
Знаю, ты принадлежишь другой,
這段戀情叫阮按怎來看破
Но как мне забыть эту любовь?
開嘴就唱出這條歌
Стоит запеть,
卡叫嗎也是你的名
И каждое слово твое имя.
這款的運命為何也是我
Почему же такая судьба у меня?
情歌唱乎誰人聽
Ах, кому петь песни о любви?
情歌唱乎誰人聽
Кому петь песни о любви?
代表阮心內思戀的琴聲
Мелодия фортепиано вторит тоске в моем сердце.
明知你是別人的心肝
Знаю, ты принадлежишь другой,
這段戀情叫阮按怎來看破
Но как мне забыть эту любовь?
開嘴就唱出這條歌
Стоит запеть,
卡叫嗎也是你的名
И каждое слово твое имя.
這款的運命為何也是我
Почему же такая судьба у меня?
情歌唱乎誰人聽
Ах, кому петь песни о любви?
開嘴就唱出這條歌
Стоит запеть,
卡叫嗎也是你的名
И каждое слово твое имя.
這款的運命為何也是我
Почему же такая судьба у меня?
情歌唱乎誰人聽
Ах, кому петь песни о любви?





Writer(s): 吳嘉祥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.