韩红 - 相遇 - traduction des paroles en allemand

相遇 - 韩红traduction en allemand




相遇
Begegnung
相遇
Begegnung
夜深了 風兒吹湖水
Es ist spät in der Nacht, der Wind weht über den See
我的寶貝啊 多想陪你入睡
Mein Liebling, wie sehr ich dich in den Schlaf begleiten möchte
好願意 陪在你身邊
So gerne wäre ich an deiner Seite
我們溫熱著 相互取暖
Wir wärmen uns gegenseitig
把你的照片當作我的書籤
Ich benutze dein Foto als mein Lesezeichen
每一次打開就有一次的想念
Jedes Mal, wenn ich es öffne, vermisse ich dich aufs Neue
也許沒有人會知道這秘密
Vielleicht wird niemand dieses Geheimnis erfahren
沒有人知道我深深地愛你
Niemand weiß, dass ich dich so tief liebe
當誓言劃向藍色海岸線
Wenn die Gelübde zur blauen Küstenlinie ziehen
當太陽照暖碧波的岸邊
Wenn die Sonne das blaugrüne Ufer erwärmt
我會揚起海上的風帆
Werde ich die Segel auf dem Meer hissen
閉上眼等待你出現
Schließe meine Augen und warte auf dein Erscheinen
曾經相遇 一生相許
Einst begegnet, für ein Leben lang versprochen
我說我願意相對默默無語
Ich sagte, ich will, schweigend einander gegenüber
曾經相遇 一生不渝
Einst begegnet, ein Leben lang treu
我說我願意 就算流淚不語
Ich sagte, ich will, auch wenn Tränen fließen, ohne Worte
曾經相遇
Einst begegnet
月光下映著你的臉
Dein Gesicht spiegelt sich im Mondlicht
感謝天讓我與你相戀
Ich danke dem Himmel, dass er mich mit dir lieben ließ
好願意永遠在一起
Ich wünschte, wir könnten für immer zusammen sein
牽著你的手明天就老去
Deine Hand haltend, bis wir alt werden
所有的困苦我可以視而不見
Alle Schwierigkeiten kann ich ignorieren
所有的流言都會被風遣卷
Alle Gerüchte werden vom Wind verweht
只要你我能心手相連
Solange wir Herz und Hand verbinden
我們的愛就不怕考驗
Wird unsere Liebe jeder Prüfung standhalten
當誓言劃向藍色海岸線
Wenn die Gelübde zur blauen Küstenlinie ziehen
當太陽照暖碧波的岸邊
Wenn die Sonne das blaugrüne Ufer erwärmt
我會揚起海上的風帆
Werde ich die Segel auf dem Meer hissen
閉上眼等待你出現
Schließe meine Augen und warte auf dein Erscheinen
曾經相遇 一生相許
Einst begegnet, für ein Leben lang versprochen
我說我願意相對默默無語
Ich sagte, ich will, schweigend einander gegenüber
曾經相遇 一生不渝
Einst begegnet, ein Leben lang treu
我說我願意 就這樣陪著你
Ich sagte, ich will, einfach so bei dir bleiben
曾經相遇
Einst begegnet





Writer(s): Hong Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.