Paroles et traduction 音阙诗听 feat. 王梓钰 - 丑时
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
声外名金玉把玩戏弄
Your
reputation
like
gold
and
jewels,
a
plaything
各有诡谲我皆不陪奉
Each
one
of
you
so
deceitful,
I
won't
play
along
一双手翻覆云雨之中
A
pair
of
hands
stir
up
the
storm
招来挥去尽掌控
Beckoning
and
dismissing,
all
under
your
control
谁凭资历嚣张行凶
诬陷都图穷
Who
relies
on
their
seniority
to
act
so
viciously,
framing
people?
怪我自认无处行凶
挡不住装聋
But
I
can't
bring
myself
to
be
violent,
I
can't
block
out
their
lies
折扇若有所思没能打断善与恶结盟
Your
folding
fan
seemed
to
ponder,
but
couldn't
break
the
alliance
between
good
and
evil
平添三四分怂恿
欲加之罪动
Adding
fuel
to
the
fire,
making
false
accusations
A
a
a
a
撞碰
A
a
a
a
collision
我只身一人敢拔剑对峙长空
I
alone
dare
to
draw
my
sword
and
face
the
vast
sky
A
a
a
a
悲痛
A
a
a
a
sorrow
你倒下时万物殷红
映入我眼中
As
you
fell,
everything
turned
crimson,
reflected
in
my
eyes
A
a
a
a
收拢
A
a
a
a
gathering
我无奈转身任凭掌心再刺痛
I
turn
away,
helpless,
despite
the
throbbing
pain
in
my
palm
将心口挖空的狂疯
怎么形容
How
to
describe
the
madness
that
empties
your
heart?
早无意权财长影随风
Long
ago,
I
gave
up
on
power
and
wealth,
they're
like
shadows
in
the
wind
却恻隐之心更胜几重
Yet
my
compassion
has
only
grown
stronger
来去间要天地都从容
I
come
and
go,
at
ease
with
the
world
不必称我是英雄
No
need
to
call
me
a
hero
A
a
a
a
撞碰
A
a
a
a
collision
我只身一人敢拔剑对峙长空
I
alone
dare
to
draw
my
sword
and
face
the
vast
sky
A
a
a
a
悲痛
A
a
a
a
sorrow
你倒下时万物殷红
映入我眼中
As
you
fell,
everything
turned
crimson,
reflected
in
my
eyes
A
a
a
a
收拢
A
a
a
a
gathering
我无奈转身任凭掌心再刺痛
I
turn
away,
helpless,
despite
the
throbbing
pain
in
my
palm
将心口挖空的狂疯
怎么形容
How
to
describe
the
madness
that
empties
your
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiaojin Shang, Zigui Piansheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.