音阙诗听 feat. 赵方婧 - 千里寻人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 音阙诗听 feat. 赵方婧 - 千里寻人




千里寻人
Поиски вдали
千里寻人
Поиски вдали
茫然无措的停顿
Бреду в тревожном оцепенении
怕一语成谶
Боюсь сбывшегося пророчества
怕连痕迹都不剩
Боюсь, что даже следа не останется
怕天地寂冷
Боюсь пустоты мира
怕再无归处徒留遗恨
Боюсь, что не будет больше дома, останется только сожаление
怕柳枝还在等
Боюсь, что ивы всё ещё ждут
我接住夭折的 只字片言狂奔
Я уловил жалкие обрывки слов и бросился
与光阴博弈 想赶过风尘
Соревнуюсь со временем, хочу догнать минувшее
你提腕赠一句 人间四处离分
Ты поднял запястье и сказал: "Расставания случаются повсюду"
某人潦草命 何苦失魂
Чья-то судьба прервалась, зачем терять голову?
此后无春
После этого не будет весны
压抑住动心 矢口否认
Подавляю свои чувства, изо всех сил отрицаю
遥遥前尘
В далёком прошлом
你漂泊何处 答非所问
Ты скитаешься где-то, не отвечая на вопросы
千里寻人
Поиски вдали
茫然无措的停顿
Бреду в тревожном оцепенении
怕一语成谶
Боюсь сбывшегося пророчества
怕连痕迹都不剩
Боюсь, что даже следа не останется
怕天地寂冷
Боюсь пустоты мира
怕再无归处徒留遗恨
Боюсь, что не будет больше дома, останется только сожаление
怕柳枝还在等
Боюсь, что ивы всё ещё ждут
我接住夭折的 只字片言狂奔
Я уловил жалкие обрывки слов и бросился
与光阴博弈 想赶过风尘
Соревнуюсь со временем, хочу догнать минувшее
你提腕赠一句 人间四处离分
Ты поднял запястье и сказал: "Расставания случаются повсюду"
某人潦草命 何苦失魂
Чья-то судьба прервалась, зачем терять голову?
此后无春
После этого не будет весны
压抑住动心 矢口否认
Подавляю свои чувства, изо всех сил отрицаю
遥遥前尘
В далёком прошлом
你漂泊何处 答非所问
Ты скитаешься где-то, не отвечая на вопросы
千里寻人
Поиски вдали
茫然无措的停顿
Бреду в тревожном оцепенении
怕一语成谶
Боюсь сбывшегося пророчества
怕连痕迹都不剩
Боюсь, что даже следа не останется
怕天地寂冷
Боюсь пустоты мира
怕再无归处徒留遗恨
Боюсь, что не будет больше дома, останется только сожаление
怕柳枝还在等
Боюсь, что ивы всё ещё ждут
我是痴痴愚人
Я - безумный глупец
张口讨个爱恨
Прошу у тебя хоть капли любви или ненависти
未能免俗摔入料峭红尘
Я не смог избежать падения в суровую реальность
此后 不敢抽身
И теперь не смею отступать
千里寻人
Поиски вдали
茫然无措的停顿
Бреду в тревожном оцепенении
怕一语成谶
Боюсь сбывшегося пророчества
怕连痕迹都不剩
Боюсь, что даже следа не останется
怕天地寂冷
Боюсь пустоты мира
怕再无归处徒留遗恨
Боюсь, что не будет больше дома, останется только сожаление
怕柳枝还在等
Боюсь, что ивы всё ещё ждут





Writer(s): Xiaojin Shang, Zigui Piansheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.