音阙诗听 feat. 赵方婧 - 酉时 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 音阙诗听 feat. 赵方婧 - 酉时




酉时
The Hour of the Rooster
镜底鬓旁 些许忐忑摇曳珠花
Mirror, mirror on the wall, a touch of worry shakes the pearl flower
手中笔墨 熟练提眼角飞霞
Ink and brush in hand, skillfully drawing the corners of my eyes
舌尖滚过 低语陈词
Words roll off my tongue, whispering sweetly
清空思绪冗杂
Clearing my mind of all distractions
今晚要许他 以风华
Tonight I will grant him my allure
坐念唱打 都为一朝艺冠群芳
I practice singing and dancing, all for this one night when I will excel
古人来者 谁不想名动天下
Throughout history, who hasn't longed to make their mark on the world?
座下喧哗 从前掌声
The clamor of the audience, the applause of the past
此刻尽收我囊
Are now all mine
今晚要许他 以风华
Tonight I will grant him my allure
檀叩胡 琴响
The sandalwood clapper strikes, the strings resonate
敛袖理 霓裳
I adjust my sleeves, straighten my robe
步摇扇 底香
Fragrance wafts from my step-rocking fan
仆迎帘 幕旁
Servants wait behind the curtain
锵锵
Clang, clang, clang
锵锵
Clang, clang, clang
镜底鬓旁 些许忐忑摇曳珠花
Mirror, mirror on the wall, a touch of worry shakes the pearl flower
手中笔墨 熟练提眼角飞霞
Ink and brush in hand, skillfully drawing the corners of my eyes
舌尖滚过 低语陈词
Words roll off my tongue, whispering sweetly
清空思绪冗杂
Clearing my mind of all distractions
今晚要许他 以风华
Tonight I will grant him my allure
坐念唱打 都为一朝艺冠群芳
I practice singing and dancing, all for this one night when I will excel
古人来者 谁不想名动天下
Throughout history, who hasn't longed to make their mark on the world?
座下喧哗 从前掌声
The clamor of the audience, the applause of the past
此刻尽收我囊
Are now all mine
今晚要许他 以风华
Tonight I will grant him my allure
檀叩胡 琴响
The sandalwood clapper strikes, the strings resonate
敛袖理 霓裳
I adjust my sleeves, straighten my robe
步摇扇 底香
Fragrance wafts from my step-rocking fan
仆迎帘 幕旁
Servants wait behind the curtain
锵锵
Clang, clang, clang
锵锵
Clang, clang, clang





Writer(s): Nan Yi, Xiaojin Shang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.