音阙诗听 feat. 李佳思 - 子时 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 音阙诗听 feat. 李佳思 - 子时




子时
Midnight
他在褴褛袖下藏枝苦李花
He hides a branch of bitter plum blossoms under his tattered sleeve,
向山猴讨酒被野果追着打
He asks the mountain monkey for wine and is chased by wild fruits.
他爱倚伶人檐下 听琵琶 枕宿青石瓦
He loves to lean under the eaves of the entertainers' house, listening to the pipa and sleeping on the bluestone tiles.
尘世里安家
He makes his home in the mortal world.
他醉倒长街被扔进了府衙
He gets drunk on the street and is thrown into the government office,
穷凶极恶见他却抖冷害怕
The fierce and evil see him but tremble with fear,
出来又在赊香茶 卖青瓜 枯草耳边挂
When he comes out, he buys fragrant tea on credit, sells cucumbers, and hangs withered grass on his ears,
当铺典晚霞
He pawns the sunset at the pawnshop.
都说他怪
They all say he is strange,
欠性命债 却无人敢讨来
He owes a life debt, but no one dares to come and collect it.
他剑最快
His sword is the fastest,
未曾一败 听闻归隐世外
He has never been defeated, and it is heard that he has retired from the world,
江湖事江湖埋
The affairs of the Jianghu are buried in the Jianghu.
他吻锋赠剑换了一匹红纱
He gives his kiss as a gift and exchanges his sword for a red veil,
舍此身生死风雨送她出嫁
He gives up his life and braves the storms and rain to send her off to be married.
尝过喜宴酒味杂 不解乏 听宾客闲话
He tastes the wedding banquet wine, but it is not enough, and he listens to the guests'闲话,
论榜名二八
Discussing the names of the top twenty-eight.
他笑言浪子俗人泯然天涯
He laughs and says that the prodigal son has become an ordinary person and has disappeared from the world,
谁知情字入命将无情点化
Who would have thought that the word "love" could enter his life and change his heartlessness?
封存凶名于宝匣 从此啊 子时再无他
He seals his fierce reputation in a treasure box, and from now on, there will be no more of him at the Hour of the Rat.
天下第一杀
The world's number one killer.
都说他怪
They all say he is strange,
欠性命债 却无人敢讨来
He owes a life debt, but no one dares to come and collect it.
他剑最快
His sword is the fastest,
未曾一败 听闻归隐世外
He has never been defeated, and it is heard that he has retired from the world,
施粥散财
He distributes porridge and money,
济世倾袋 砸了自家招牌
He sacrifices everything to help others and smashes his own signboard,
宿命难改
Fate is hard to change,
为情一败 从此剑心归海
He is defeated by love, and from now on, his sword heart is gone.
江湖事江湖埋
The affairs of the Jianghu are buried in the Jianghu,





Writer(s): Mei Jia, Xiaojin Shang

音阙诗听 feat. 李佳思 - 子时 - Single
Album
子时 - Single
date de sortie
07-05-2021

1 子时


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.