順子 - Qia Hao De Ji Mo - traduction des paroles en allemand

Qia Hao De Ji Mo - 順子traduction en allemand




Qia Hao De Ji Mo
Die passende Einsamkeit
雲有恰好的寂寞 每一朵都不相同
Die Wolken haben eine passende Einsamkeit, jede ist anders.
公車中 陌生人 與我擦身而過
Im Bus streifen Fremde an mir vorbei.
有時候我會猜測 在他們的生命中
Manchmal rate ich, was in ihrem Leben ist.
快樂嗎 失落嗎 誰都沒有先說
Sind sie glücklich? Verloren? Niemand sagt es zuerst.
我像乘坐在滑翔翼中 看窗外的雲朵
Ich bin wie in einem Hängegleiter sitzend, sehe die Wolken draußen.
偶遇一會 聚又散 也許不再重逢
Begegnen uns kurz, kommen zusammen und trennen uns, vielleicht sehen wir uns nie wieder.
所以我多感謝 愛過我的人
Deshalb bin ich so dankbar für die, die mich geliebt haben.
擁抱過 離開了 我們彼此珍惜過
Haben uns umarmt, sind gegangen, wir haben einander geschätzt.
我依然感動 我愛過的人
Ich bin immer noch berührt, von denen, die ich geliebt habe.
到後來 又如何 留下恰好的寂寞
Was ist am Ende daraus geworden? Es bleibt die passende Einsamkeit.
雲有恰好的寂寞 每一朵都不相同
Die Wolken haben eine passende Einsamkeit, jede ist anders.
公車中 陌生人 與我擦身而過
Im Bus streifen Fremde an mir vorbei.
有時候我會猜測 在他們的生命中
Manchmal rate ich, was in ihrem Leben ist.
快樂嗎 失落嗎 誰都沒有先說
Sind sie glücklich? Verloren? Niemand sagt es zuerst.
今天我有恰好的寂寞 當我走在街道中
Heute habe ich die passende Einsamkeit, während ich durch die Straßen gehe.
莫名忽然想起什麼 天空飄過的雲朵
Erinnere mich unerklärlich plötzlich an etwas, die Wolken, die am Himmel vorbeiziehen.
所以我多感謝 愛過我的人
Deshalb bin ich so dankbar für die, die mich geliebt haben.
擁抱過 離開了 我們彼此珍惜過
Haben uns umarmt, sind gegangen, wir haben einander geschätzt.
我依然感動 我愛過的人
Ich bin immer noch berührt, von denen, die ich geliebt habe.
到後來 又如何 留下恰好的寂寞
Was ist am Ende daraus geworden? Es bleibt die passende Einsamkeit.
所以我多感謝 愛過我的人
Deshalb bin ich so dankbar für die, die mich geliebt haben.
擁抱過 離開了 我們彼此珍惜過
Haben uns umarmt, sind gegangen, wir haben einander geschätzt.
我依然感動 我愛過的人
Ich bin immer noch berührt, von denen, die ich geliebt habe.
到後來 又如何 留下恰好的寂寞
Was ist am Ende daraus geworden? Es bleibt die passende Einsamkeit.
Cause clouds are everything,
Denn Wolken sind alles,
Clouds are everything
Wolken sind alles.





Writer(s): Zi Shun, Qian Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.