Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜的声音
静静的沾满尘埃
Der
Klang
der
Nacht,
leise
von
Staub
bedeckt
月光洒下来
想起你的离开
Mondlicht
fällt
herab,
erinnert
mich
an
deinen
Abschied
带着微笑的回忆
伴着寂寞
淡淡的
Erinnerungen
mit
einem
Lächeln,
begleitet
von
leiser
Einsamkeit
我始终相信
爱值得我等待
Ich
glaube
fest
daran,
dass
die
Liebe
mein
Warten
wert
ist
勇敢去爱
不想未来
Mutig
lieben,
ohne
an
die
Zukunft
zu
denken
我是个小孩
不害怕被伤害
Ich
bin
wie
ein
Kind,
habe
keine
Angst,
verletzt
zu
werden
爱着你
念着你
多么想
告诉你
Dich
liebend,
an
dich
denkend,
wie
sehr
möchte
ich
es
dir
sagen
夜没有你
月光苍白
Die
Nacht
ohne
dich,
das
Mondlicht
ist
blass
爱没有你
不会精采
Die
Liebe
ohne
dich
ist
nicht
wunderbar
没人能取代
我的爱
Niemand
kann
dich
ersetzen,
meine
Liebe
你的声音
快乐得像个小孩
Deine
Stimme,
fröhlich
wie
die
eines
Kindes
月光洒下来
想起你将回来
Mondlicht
fällt
herab,
erinnert
mich
daran,
dass
du
zurückkehren
wirst
思念微风
带我走向你
拥抱你
Die
Sehnsucht,
eine
sanfte
Brise,
trägt
mich
zu
dir,
um
dich
zu
umarmen
I
still
feel
you
in
my
life
告诉你
Ich
fühle
dich
immer
noch
in
meinem
Leben,
und
ich
sage
dir:
夜没有你
月光苍白
Die
Nacht
ohne
dich,
das
Mondlicht
ist
blass
爱没有你
不会精采
Die
Liebe
ohne
dich
ist
nicht
wunderbar
你是无法被取代
我的爱
Du
bist
unersetzlich,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin Rong Chen, Shunza Lianchun Ni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.