Paroles et traduction 順子 - 不再想念
真的會有那個人等我嗎
或者青春就這麼死去啦
Is
there
really
someone
out
there
for
me
Or
did
my
youth
just
die
in
vain
孤獨到底
就習慣這個樣
Lonely
to
the
core
Habits
are
a
bore
那麼久以前
童話裡
有好多的愛情
那麼美麗
Long,
long
ago
Many
loves
I
know
Lived
in
a
fairytale
glow
可是甜甜的感覺
瞬間不見就不見
Now
that
pleasure's
gone
It's
like
I'm
in
a
storm
我不明白
真的嗎
它存在嗎
I
don't
understand
Does
it
really
exist
我能再次赤裸裸的放嗎
不顧一切真能換到愛嗎
Can
I
open
up
again
Is
reckless
the
path
to
love
again
傷透了心
還可以後悔嗎
Can
I
regret
a
broken
heart
真的會有那個人等我嗎
或者青春就這麼死去啦
Is
there
really
someone
out
there
for
me
Or
did
my
youth
just
die
in
vain
孤獨到底
就習慣這個樣
Lonely
to
the
core
Habits
are
a
bore
那麼久以前
腦海裡
有好多畫面
就像昨天
Long,
long
ago
Memories
of
a
show
They
seem
like
yesterday,
you
know
可是昨天的誓言
還在耳邊就幻滅
Now
yesterday's
vows
Are
whispers
among
fallen
stars
我不記得
真的嗎
他說過嗎
I
can't
remember
Did
he
ever
utter
我能再次脆弱的去愛嗎
能夠癡癡等著一個人嗎
Can
I
love
again
the
easy
way
Can
I
stand
waiting
for
that
certain
day
辜負了誰
Sorry就夠了嗎
To
disappoint
is
it
enough
to
say
sorry
真的會有那個人等我嗎
或者青春就這麼死去啦
Is
there
really
someone
out
there
for
me
Or
did
my
youth
just
die
in
vain
孤獨到底
就習慣這個樣
Lonely
to
the
core
Habits
are
a
bore
我能再次赤裸裸的放嗎
不顧一切真能換到愛嗎
Can
I
open
up
again
Is
reckless
the
path
to
love
again
傷透了心
還可以後悔嗎
Can
I
regret
a
broken
heart
真的會有那個人等我嗎
或者青春就這麼死去啦
Is
there
really
someone
out
there
for
me
Or
did
my
youth
just
die
in
vain
孤獨到底
就習慣這個樣
Lonely
to
the
core
Habits
are
a
bore
那麼久以前
腦海裡
有好多愛情
Long,
long
ago
Many
loves
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 順子, Tao Jing Ying
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.