Paroles et traduction 順子 - 恰好的寂寞
云有恰好的寂寞
Clouds
have
an
adequate
loneliness
每一朵都不相同
Each
one
is
different
公车中陌生人
Strangers
on
the
bus
有时候我会猜测
Sometimes
I
guess
快乐吗失落吗
Are
they
happy
or
sad?
谁都没有先说
Nobody
says
anything
first
我像乘坐在滑翔翼中
I'm
like
a
passenger
on
a
hang
glider
看窗外的云朵
Watching
the
clouds
outside
the
window
偶遇一会聚又散
Meeting
for
a
while,
then
scattering
也许不再重逢
Perhaps
never
to
meet
again
所以我多感谢
That's
why
I'm
so
grateful
爱过我的人
For
those
who
have
loved
me
拥抱过离开了
Embraced
me,
then
left
我们彼此珍惜过
We
cherished
each
other
我爱过的人
By
those
I've
loved
到后来又如何
Whatever
happened
later
留下恰好的寂寞
Adequately
lonely
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah,
ooh-yeah-yeah-yeah
云有恰好的寂寞
Clouds
have
an
adequate
loneliness
每一朵都不相同
Each
one
is
different
公车中陌生人
Strangers
on
the
bus
有时候我会猜测
Sometimes
I
guess
快乐吗失落吗
Are
they
happy
or
sad?
谁都没有先说
Nobody
says
anything
first
今天我有恰好的寂寞
Today,
I
have
an
adequate
loneliness
当我走在街道中
As
I
walk
down
the
street
莫名忽然想起什么
Suddenly,
I
recall
something
天空飘过的云朵
The
clouds
floating
in
the
sky
所以我多感谢
That's
why
I'm
so
grateful
爱过我的人
For
those
who
have
loved
me
拥抱过离开了
Embraced
me,
then
left
我们彼此珍惜过
We
cherished
each
other
我爱过的人
By
those
I've
loved
到后来又如何
Whatever
happened
later
留下恰好的寂寞
Adequately
lonely
所以我多感谢
That's
why
I'm
so
grateful
爱过我的人
For
those
who
have
loved
me
拥抱过离开了
Embraced
me,
then
left
我们彼此珍惜过
We
cherished
each
other
我爱过的人
By
those
I've
loved
到后来又如何
Whatever
happened
later
留下恰好的寂寞
Adequately
lonely
'Cause
clouds
are
everything
'Cause
clouds
are
everything
Clouds
are
everything
Clouds
are
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Shun, Qian Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.