Paroles et traduction 順子 - 问自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人也許會變
因為經過了時間
People
can
change
perhaps
because
time
has
passed
聚和散之間
學會了收藏依戀
Between
gathering
and
scattering
I
learnt
to
cherish
and
let
go
偶而想起你的臉
還嗅到淡淡的傷悲
Occasionally
I
think
of
your
face
and
still
smell
a
faint
hint
of
sadness
你好嗎
快樂嗎
Are
you
well?
Are
you
happy?
當你閉上眼
什麼感覺
When
you
close
your
eyes,
what
do
you
feel?
夢裡面
什麼畫面
What
images
in
your
dream?
是否偶而也
想起從前
Do
you
ever
think
of
the
past
at
times?
我們都發現
愛只是一種試煉
We
both
discovered
that
love
is
only
a
trial
熱烈愛過了
然後又回到原點
We
loved
fiercely
and
then
returned
to
the
starting
point
往往
心中最愛的那個人
最後卻離自己最遠
Often,
the
one
we
love
the
most
ends
up
being
the
furthest
from
us
為何在愛的人面前
太驕傲
不肯說抱歉
Why
were
we
too
proud
to
say
sorry
in
front
of
the
one
we
love?
一直到了
抵擋不過想念
才開始後悔
心碎
Only
until
the
longing
overwhelms
us
do
we
start
regretting
and
getting
heartbroken
你好嗎
快樂嗎
Are
you
well?
Are
you
happy?
當你閉上眼
什麼感覺
When
you
close
your
eyes,
what
do
you
feel?
夢裡面
什麼畫面
What
images
in
your
dream?
是否偶而也
想起從前
Do
you
ever
think
of
the
past
at
times?
你好嗎
想我嗎
Are
you
well?
Do
you
miss
me?
當我閉上眼
還想流淚
When
I
close
my
eyes,
I
still
want
to
cry
這些年
問自己千萬遍
Over
these
years,
I’ve
asked
myself
countless
times,
到底要哪一天
才肯對你說再見
When
can
I
finally
let
go
of
you
and
say
goodbye?
人也許會變
也許會變
People
can
change
perhaps,
perhaps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Shun, Qian Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.