顏卓靈 - 閃光 (美麗也短暫Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 顏卓靈 - 閃光 (美麗也短暫Mix)




闪电 极绚烂
Такой же великолепный, как молния
因它美丽也短暂
Потому что она прекрасна и недолговечна
不记得吧
Я не помню
只想这当下 闪得更璀璨
Я просто хочу, чтобы этот момент сиял ярче
抗拒被困在时间
Сопротивляйтесь тому, чтобы оказаться в ловушке времени
岁月如烟花 随我去 燃烧它
Годы подобны фейерверку, позволь мне сжечь его.
不需太眷恋它 如过去 无框框
Вам не нужно слишком привязываться к нему, он такой же бескаркасный, как и в прошлом.
就像流星的闪烁尾巴
Как мерцающий хвост метеора
挥之即去更优雅
Элегантнее отмахнуться от него
我亦如火花 来与去 能潇洒
Я тоже как искра, я могу приходить и уходить, как искра, и я могу быть шикарной
不断 重生吧
Приходи и продолжай возрождение
舍得放下那包袱吗
Готовы ли вы избавиться от этого бремени?
岁月如烟花 随我去 燃烧它
Годы подобны фейерверку, позволь мне сжечь его.
不需太眷恋它 如过去 无框框
Вам не нужно слишком привязываться к нему, он такой же бескаркасный, как и в прошлом.
就像流星的闪烁尾巴
Как мерцающий хвост метеора
挥之即去更优雅
Элегантнее отмахнуться от него
我亦如火花 来与去 能潇洒
Я тоже как искра, я могу приходить и уходить, как искра, и я могу быть шикарной
一瞬就过 我亦变下个我
Через мгновение я стану следующим собой
过往那些不安 没容量储藏
В прошлом те, кто испытывал беспокойство, не имели возможности хранить
每日新生那样过 每日也在脱壳
Каждый день первокурсники так живут, и каждый день их обстреливают.
幻变出比昨天惊叹的闪光
Вызовите вспышку, которая будет более удивительной, чем вчера
岁月如烟花 随我去 燃烧它
Годы подобны фейерверку, позволь мне сжечь его.
此刻永远一刻 无法再 重复它
Я не могу повторять это ни на мгновение, ни навсегда
望望如青春不见尾巴
Выглядящий как юноша без хвоста
好好挥霍更好吗
Не лучше ли хорошо потратиться?
我亦如火花 来与去 能潇洒
Я тоже как искра, я могу приходить и уходить, как искра, и я могу быть шикарной
准我闪亮
Позволь мне сиять
倘一瞬即逝 总好过一世
Если это мимолетно, это лучше, чем целая жизнь
放我在框中高挂
Положи меня в коробку и повесь высоко





Writer(s): Isaac Chong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.