Paroles et traduction 顧芮寧 feat. Danny Leung - 多想你愛我
多想你愛我
Так сильно хочу, чтобы ты любил меня
你用沉默不語
解決這個難題
Ты
молчанием
решаешь
эту
сложную
задачу,
我好像是困在這愛裡
出不去
А
я
словно
заперта
в
этой
любви,
не
могу
выбраться.
明知這個結局
卻忍不住讓自己再擁抱你
Зная,
чем
всё
закончится,
всё
равно
не
могу
удержаться,
чтобы
снова
не
обнять
тебя.
就算你不曾說
愛我
Даже
если
ты
никогда
не
говорил,
что
любишь
меня,
我多想你愛我
Я
так
сильно
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
就算我知道
她在你心裡
從不曾抹去
Даже
если
я
знаю,
что
она
в
твоём
сердце
и
никогда
не
будет
стёрта,
我還期待有天你只為我
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
однажды
ты
споёшь
для
меня
одной
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
Ту
самую
песню
о
любви.
Я
в
твоих
глазах,
благодаря
твоей
любви,
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
Позволяю
себе
верить,
что
у
меня
достаточно
решимости,
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Чтобы
тихо
стереть
в
твоём
сердце
каждый
её
след
再寫下一句
我愛你
И
написать
вместо
этого
«Я
люблю
тебя».
我以為我會懂
也以為能承受
Я
думала,
что
смогу
понять,
думала,
что
выдержу,
但是眼淚梗住了喉嚨
呼吸都痛
Но
слёзы
застряли
в
горле,
дышать
больно.
明知應該放手
卻不小心洩漏眼底的祈求
Зная,
что
должна
отпустить,
я
нечаянно
выдаю
мольбу
в
своих
глазах.
多希望你會說
別走
Так
сильно
надеюсь,
что
ты
скажешь:
«Не
уходи».
我真的不會走
Я
действительно
не
уйду,
就算這一刻
只因為軟弱
只因為寂寞
Даже
если
в
этот
момент
это
лишь
из-за
слабости,
лишь
из-за
одиночества.
我還期待有天你只為我
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
однажды
ты
споёшь
для
меня
одной
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
Ту
самую
песню
о
любви.
Я
в
твоих
глазах,
благодаря
твоей
любви,
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
Позволяю
себе
верить,
что
у
меня
достаточно
решимости,
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Чтобы
тихо
стереть
в
твоём
сердце
каждый
её
след
再寫下一句
我愛你
И
написать
вместо
этого
«Я
люблю
тебя».
若愛
耗盡了勇氣
還該不該繼續
Если
любовь
исчерпала
всю
мою
смелость,
стоит
ли
продолжать?
快給我你的愛
Скорее
подари
мне
свою
любовь,
讓我真的相信
愛需要堅定
Позволь
мне
по-настоящему
поверить,
что
любовь
требует
стойкости.
我不想在未來某天某個黎明
Я
не
хочу
однажды
на
каком-то
рассвете
流著眼淚說
可惜
Со
слезами
на
глазах
сказать:
«Жаль».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elaine Koo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.