Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很久以前
有個傳說
Давным-давно
существовала
легенда
傳說裡
有一位Hero
В
легенде
был
Герой
人們相信
他會帶著
Люди
верили,
что
он
принесет
真愛來
拯救自己
Настоящую
любовь
и
спасет
их
會不會是我發現的你
Может
быть,
это
ты,
кого
я
нашла
靜靜的守著我
Тихо
охраняешь
меня
我也好想一直擁有
Я
тоже
так
хочу
всегда
тебя
иметь
請原諒我只想自私的不讓你離去
佔為己有
Прости,
я
просто
хочу
эгоистично
не
отпускать
тебя,
сделать
своим
你是我所有
我的一切我的美夢
你給我的都記得
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё
мое,
моя
прекрасная
мечта,
я
помню
всё,
что
ты
мне
дал
還想聽到你對我說你也相信著我
像我相信
Хочу
снова
услышать,
как
ты
говоришь
мне,
что
тоже
веришь
в
меня,
как
я
верю
有你的臂膀將我抱緊
讓我看著你看著你
你是真的
啊
В
твои
объятия,
крепко
обнимающие
меня,
позволь
мне
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя,
ты
настоящий,
ах
明天的我
該往哪去
Куда
мне
идти
завтра
哪裡還有
你的聲音
Где
еще
я
услышу
твой
голос
盲目的心
失去指引
Слепое
сердце
потеряло
ориентир
聽不見也看不清
Не
слышит
и
не
видит
寧願相信你只是真的
(寧願相信你只是真的)
Лучше
верить,
что
ты
настоящий
(Лучше
верить,
что
ты
настоящий)
存在我的世界裡
(我的世界裡)
Существуешь
в
моем
мире
(В
моем
мире)
不管他們還相不相信
Неважно,
верят
ли
в
это
другие
(Oh
baby
oh)
(Oh,
baby,
oh)
請原諒我只想自私的不讓你離去
佔為己有
(Hero,
Hero)
Прости,
я
просто
хочу
эгоистично
не
отпускать
тебя,
сделать
своим
(Герой,
Герой)
你是我所有
我的一切我的美夢
你給我的都記得
(哈哈哈)
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё
мое,
моя
прекрасная
мечта,
я
помню
всё,
что
ты
мне
дал
(Ха-ха-ха)
還想聽到你對我說你也相信著我
像我相信
(我們相信)
Хочу
снова
услышать,
как
ты
говоришь
мне,
что
тоже
веришь
в
меня,
как
я
верю
(Мы
верим)
有你的臂膀將我抱緊
讓我看著你看著你
你是真的
啊
В
твои
объятия,
крепко
обнимающие
меня,
позволь
мне
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя,
ты
настоящий,
ах
請原諒我只想自私的不讓你離去
佔為己有
(Hero,
Hero)
Прости,
я
просто
хочу
эгоистично
не
отпускать
тебя,
сделать
своим
(Герой,
Герой)
你是我所有
我的一切我的美夢
你給我的都記得
(哈哈哈
記得)
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
всё
мое,
моя
прекрасная
мечта,
я
помню
всё,
что
ты
мне
дал
(Ха-ха-ха,
помню)
還想聽到你對我說你也相信著我
像我相信
(我們相信)
Хочу
снова
услышать,
как
ты
говоришь
мне,
что
тоже
веришь
в
меня,
как
я
верю
(Мы
верим)
有你的臂膀將我抱緊
讓我看著你看著你
你是真的
啊
В
твои
объятия,
крепко
обнимающие
меня,
позволь
мне
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя,
ты
настоящий,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faye
Album
讓我們一起微笑吧
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.