Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - We Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
團團的
灰雲朵
籠罩著天空
Ball-like
grey
clouds
shroud
the
sky.
昏暗的
壓抑的
寂靜吞沒了我
Dim,
depressing,
silence
engulfs
me.
是否我
應該去
找到一份自由
Should
I
go
find
some
freedom?
迷了路
算不算
一種新的生活
Getting
lost
might
be
a
new
kind
of
life.
淚水快要
被風吹乾
The
tears
are
about
to
be
dried
by
the
wind.
誰能停止
我的不安
Who
can
stop
my
anxiety?
森林裡
瀰漫著
我們的記憶
Memories
from
the
forest
lingers.
遺忘的
過去的
都用笑聲掩蓋
I
forget
the
past
with
laughter.
明天起
即將是
一出新的劇情
Tomorrow
will
be
a
new
story.
是東邊
是西邊
也將有所發現
In
the
east
or
the
west,
I
will
discover
something.
今夜訴說
彼此的夢
Tonight,
let's
share
our
dreams.
新的未來
就要展開
A
new
future
is
about
to
unfold.
心靈地圖指著下一站
The
mind
map
points
to
the
next
stop.
We
can
rock
the
world
We
can
rock
the
world
We
will
rock
the
world
We
will
rock
the
world
進入了這世界
We
enter
this
world
世界的光照亮這地土
The
world's
light
shines
on
this
land.
We
are
looking
for
We
are
looking
for
We
are
looking
for
We
are
looking
for
穿透了黑夜的光芒
The
light
that
pierces
through
the
darkness.
團團的
灰雲朵
籠罩著天空
Ball-like
grey
clouds
shroud
the
sky.
昏暗的
壓抑的
寂靜吞沒了我
Dim,
depressing,
silence
engulfs
me.
是否我
應該去
找到一份自由
Should
I
go
find
some
freedom?
迷了路
算不算
一種新的生活
Getting
lost
might
be
a
new
kind
of
life.
淚水快要
被風吹乾
The
tears
are
about
to
be
dried
by
the
wind.
誰能停止
我的不安
Who
can
stop
my
anxiety?
星空下
佈滿著
真實的誘惑
Under
the
starry
sky,
there
are
real
temptations.
戰鼓聲
喧鬧著
慢慢靠近了我
The
sound
of
drums
approaches
me.
眼神裡
有勇氣
心也有了回應
My
eyes
fill
with
courage
and
my
heart
responds.
從過去
到今天
是你選擇了我
From
the
past
to
the
present,
you
have
chosen
me.
今夜訴說
彼此的夢
Tonight,
let's
share
our
dreams.
新的未來
就要展開
A
new
future
is
about
to
unfold.
心靈地圖指著下一站
The
mind
map
points
to
the
next
stop.
We
can
rock
the
world
We
can
rock
the
world
We
will
rock
the
world
We
will
rock
the
world
進入了這世界
We
enter
this
world
世界的光照亮這地土
The
world's
light
shines
on
this
land.
We
are
looking
for
We
are
looking
for
We
are
looking
for
We
are
looking
for
穿透了黑夜的光芒
The
light
that
pierces
through
the
darkness.
黑夜的光芒
The
light
in
the
darkness.
黑夜的光芒...
The
light
in
the
darkness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Qin, 阿 沁, 阿 沁
Album
讓我們一起微笑吧
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.