F.I.R.飛兒樂團 - 光芒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 光芒




光芒
Ray of Light
在久旱未雨的地方
In a place where it hasn't rained for a long time
被謊言圍繞著的村莊 淚水被蒸發
A village surrounded by lies, tears evaporate
經歷一個世紀的迷惘 希望被風化
After a century of confusion, hope has weathered away
夢想難道都是奢望
Are dreams nothing but a luxury?
I just want
I just want
找一個方向 找一種力量 讓等待的大雨會落下
To find a direction, find a kind of strength, so that the awaited rain will come
展開了翅膀 將悲傷都釋放 掙開那綑綁
Spread my wings, let all the sorrow go, break free from those bonds
有一個方向 有一種力量 就朝著夢裡風景出發
There's a direction, there's a kind of strength, let's set off towards the scenery in our dreams
在大雨之後 的第一道彩虹 耀眼的光芒 Yeah
After the heavy rain, the first rainbow, a dazzling ray of light
刺穿已枯萎的幻想
Piercing the withered fantasy
用生命吶喊巨大聲響 充滿了希望
Using life to scream out a great sound, full of hope
縱然冷漠是一道灰牆 誰又該沮喪
Even though indifference is a gray wall, who should despair
因為你而感動而堅強
Because you have moved and strengthened me
I just want
I just want
找一個方向 找一種力量 讓等待的大雨會落下
To find a direction, find a kind of strength, so that the awaited rain will come
展開了翅膀 將悲傷都釋放 掙開那綑綁
Spread my wings, let all the sorrow go, break free from those bonds
有一個方向 有一種力量 就朝著夢裡風景出發
There's a direction, there's a kind of strength, let's set off towards the scenery in our dreams
在大雨之後 的第一道彩虹 耀眼的光芒 Yeah Ah
After the heavy rain, the first rainbow, a dazzling ray of light
找一個方向 找一種力量 讓等待的大雨會落下
To find a direction, find a kind of strength, so that the awaited rain will come
展開了翅膀 將悲傷都釋放 掙開那綑綁
Spread my wings, let all the sorrow go, break free from those bonds
有一個方向 有一種力量 就朝著夢裡風景出發
There's a direction, there's a kind of strength, let's set off towards the scenery in our dreams
在大雨之後 的第一道彩虹 耀眼的光芒 Yeah hey
After the heavy rain, the first rainbow, a dazzling ray of light
Da da la da la
Da da la la la
Woo yeah yeah yeah
Woo yeah yeah yeah





Writer(s): F.i.r.飞儿乐团


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.