F.I.R.飛兒樂團 - Year-End Gathering - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - Year-End Gathering




Year-End Gathering
Year-End Gathering
那一年 愛放空 愛吹風 愛漂泊
That year, we loved to space out, we loved to catch the breeze, and we loved to wander.
教室裡有 天馬行空的白日夢 和周公
In the classroom, there were wild daydreams and fantasies.
這些年 分西東 愛裝忙 不常碰
In these years, we’ve traveled east and west, we’ve loved to act busy, we seldom cross paths.
年少的囧 卻能給老司機下酒
The awkwardness of our youth can serve as a chaser for old drivers.
在每次重逢
At each reunion,
回憶它沒有 博愛座
Memories do not have a priority seat.
最好的席次 已滿座
The best seats are already taken.
你要去哪裡 再找一起忘年的我
Where will you go to find another like me?
晚來罰三杯再說
Those who come late should be punished with three more drinks.
舊戀情N次 被重播
Old love affairs are replayed countless times.
黑歷史越說 越聳動
The more embarrassing stories are revealed, the more exciting.
若沒有唯恐 天下不亂的老朋友
If there were no old friends who love to stir up trouble,
人長大 宿醉以後 會有多寂寞
When people grow up, how lonely will they be after a hangover?
那口菸 那支過 那場架 那場球
That cigarette, that drink, that fight, that game.
該被滅口 該死的最美與最醜
They should be silenced. The most beautiful and the ugliest are the most deadly.
你都見證過
You have witnessed them all.
回憶它沒有 博愛座
Memories do not have a priority seat.
最好的席次 已滿座
The best seats are already taken.
你要去哪裡 再找一起忘年的我
Where will you go to find another like me?
晚來罰三杯再說
Those who come late should be punished with three more drinks.
舊戀情N次 被重播
Old love affairs are replayed countless times.
黑歷史越說 越聳動
The more embarrassing stories are revealed, the more exciting.
若沒有唯恐 天下不亂的老朋友
If there were no old friends who love to stir up trouble,
人長大 宿醉以後 會有多寂寞
When people grow up, how lonely will they be after a hangover?
同行的人 有先到 有先走
Among the people who travel together, some arrive first, and some leave first.
天知道 一直都在的人卻 不多
Heaven knows that there aren’t many people who stay by your side all the time.
是人不如舊 還是我太念舊
Are people not as good as they used to be, or am I too nostalgic?
剩你們 依然記得 用綽號叫我
It is only you who still remember to call me by my nickname.
回憶它沒有 博愛座
Memories do not have a priority seat.
最好的席次 已滿座
The best seats are already taken.
你要去哪裡 再找一起忘年的我
Where will you go to find another like me?
晚來罰三杯再說
Those who come late should be punished with three more drinks.
舊戀情N次 被重播
Old love affairs are replayed countless times.
黑歷史越說 越聳動
The more embarrassing stories are revealed, the more exciting.
若沒有唯恐 天下不亂的老朋友
If there were no old friends who love to stir up trouble,
人長大 宿醉以後 會有多寂寞
When people grow up, how lonely will they be after a hangover?





Writer(s): F.i.r.飛兒樂團, Matthew Yen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.