彭佳慧 - 夢的聲音 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 彭佳慧 - 夢的聲音




夢的聲音
The Sound of a Dream
記得暖暖的夜空
I remember the warm night sky
記得你側臉輪廓
I remember your facial profile
記得沈默之中你把我的手緊握
I remember you holding my hand tightly in the silence
哪管世界以後會變成什麼
Whatever the world may become
可以不相信永恆
You may not believe in eternity
可以不在乎擁有
You may not care about possession
可以不理明天會有多麽的洶湧
You may not care how difficult tomorrow will be
只想記住此刻我有多快樂
I just want to remember how happy I am at this moment
風吹過 遠遠的星像快墜落
The wind blows, the distant stars like to fall quickly
就只有 我們看見它閃爍
Only we have seen them flicker
微弱卻用力的 擦亮夜空
Weak but shining faintly, brightening the night sky
多像你的眼中我倔強笑容
Like your eyes, i see my stubborn smile
我要我 盛放心中 快要熄滅的花火
I want my heart to blossom, the fireworks that are about to go out
我要我 救活命中 快要逝去的英勇
I want to save my life, my courage that is about to die
我要我 為你找到 更好的那一個我
I want to find you, a better me
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, only a little bit is enough to ignite the wildfire from now on
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
The tiny spark, only after burning do we understand what a dream is
可以不相信永恆
You may not believe in eternity
可以不在乎擁有
You may not care about possession
可以不理明天會有多麼的洶湧
You may not care how difficult tomorrow will be
只想記住此刻我有多快樂
I just want to remember how happy I am at this moment
風吹過 遠遠的星像快墜落
The wind blows, the distant stars like to fall quickly
就只有 我們看見它閃爍
Only we have seen them flicker
微弱卻用力的 擦亮夜空
Weak but shining faintly, brightening the night sky
多像你的眼中我倔強笑容
Like your eyes, i see my stubborn smile
我要我盛放心中快要熄滅的花火
I want my heart to blossom, the fireworks that are about to go out
我要我救活命中快要失去的英勇
I want to save my life, my courage that is about to die
我要我為你找到更好的那一個我
I want to find you, a better me
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, only a little bit is enough to ignite the wildfire from now on
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
The tiny spark, only after burning do we understand what a dream is
若星光 忽明忽暗 太莫測
If the starlight suddenly darkens, too unpredictable
我願意 為了你 閃爍
I am willing to flicker for you
若彩虹 終究蒸發成 華麗泡沫
If the rainbow eventually evaporates as a gorgeous bubble
我願做你世界裡 那最倔強的執著
I am willing to be in your world as the most stubborn persistence
我要我 盛放心中 快要熄滅的花火
I want my heart to blossom, the fireworks that are about to go out
我要我 救活命中 快要逝去的英勇
I want to save my life, my courage that is about to die
我要我 為你找到 更好的那一個我
I want to find you, a better me
幸福像星火 一點就足夠 燎原今後
Happiness is like a spark, only a little bit is enough to ignite the wildfire from now on
渺小的星火 燃燒過才懂 夢是什麼
The tiny spark, only after burning do we understand what a dream is
我這顆星火 燃燒過才懂 愛是什麼
My spark, only after burning do I understand what love is





Writer(s): F.i.r.飛兒樂團, Ian Chen, Kiki Hu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.