F.I.R.飛兒樂團 - 流浪者之歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 流浪者之歌




流浪是牧羊人的方向
Блуждание - это направление пастыря
晴天陰天或是雨天
Солнечный, облачный или дождливый
從不過問是誰的眼淚
Никогда не спрашивай, чьи это слезы.
流到最遠的地方
Поток в самое дальнее место
九月的微風 吹的我好痛
Сентябрьский ветерок причиняет мне такую сильную боль
蒲公英在飛翔 沒有了方向
Одуванчик летит без направления
夢中的你 輕輕說聲 要離去
Ты в своем сне тихо сказал, чтобы я ушел
我的天空 永不會 永不會放晴
Мое небо никогда не прояснится
流浪是牧羊人的方向
Блуждание - это направление пастыря
晴天陰天或是雨天
Солнечный, облачный или дождливый
從不過問是誰的眼淚
Никогда не спрашивай, чьи это слезы.
流到最遠的地方
Поток в самое дальнее место
寂寞的野火 染紅了天空
Одинокий лесной пожар окрасил небо в красный цвет
哪裡才有我 停留的角落
Где тот уголок, где я остановлюсь
斷了聯絡 卻斷不了 我的痛
Я разорвал контакт, но не смог избавиться от боли
從此以後 放逐自己 找不回笑容
С этого момента я буду изгонять себя и не смогу вернуть свою улыбку.
流浪是牧羊人的方向
Блуждание - это направление пастыря
晴天陰天或是雨天
Солнечный, облачный или дождливый
從不過問是誰的眼淚
Никогда не спрашивай, чьи это слезы.
流到最遠的地方
Поток в самое дальнее место
流浪是牧羊人的方向
Блуждание - это направление пастыря
晴天陰天或是雨天
Солнечный, облачный или дождливый
別再過問此刻走向誰
Не спрашивайте, к кому вы идете в этот момент
就到最遠的地方 (流浪是牧羊人的方向)
Идите в самое дальнее место (блуждание - это направление пастуха).
晴天陰天或是雨天
Солнечный, облачный или дождливый
從不過問是誰的眼淚
Никогда не спрашивай, чьи это слезы.
流到最遠的地方
Поток в самое дальнее место





Writer(s): Han Qing Huang, Jian Ning Chen, Wen Ting Zhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.