F.I.R.飛兒樂團 - 紅潮 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 紅潮




紅潮
Crimson Tide
再小的花蕊 也過了寒冬
Even the smallest flower Has endured winter
春天又來了 綻放成野火
Now spring has come again, blooming into a wildfire
暗紅的浪 衝散岸邊的花 的花
The waves of dark crimson, breaking the flowers on the shore The flowers
夜送了友人 渡過了今宵
The night has sent my friend away, Leaving me tonight
遠行的船帆 佇立著不搖
The sails of the departing ship, standing still and unwavering
今天的風 吹入心中的痛
Today's wind Blows into the pain of my heart
有誰能 能知道
Who can even know
我看著 紅紅 藍藍 深海中
I watch The sea is crimson, blue, and deep
有一片 紅葉 飄浮 在水面
There is a crimson leaf, floating On the water
彷彿是 我的生活
As if it is My life
擺盪在冬天的浪中 的浪中
Swaying in the waves of winter The waves
夜送了友人 渡過了今宵
The night has sent my friend away, Leaving me tonight
遠行的船帆 佇立著不搖
The sails of the departing ship, standing still and unwavering
今天的風 吹入心中的痛
Today's wind Blows into the pain of my heart
有誰能 能知道
Who can even know
我看著 紅紅 藍藍 深海中
I watch The sea is crimson, blue, and deep
有一片 紅葉 飄浮 在水面
There is a crimson leaf, floating On the water
彷彿是 我的生活
As if it is My life
擺盪在冬天的浪中 紅潮中
Swaying in the waves of winter In the Crimson Tide
我看著 紅紅 藍藍 深海中
I watch The sea is crimson, blue, and deep
有一片 紅葉 飄浮 在水面
There is a crimson leaf, floating On the water
彷彿是 我的生活
As if it is My life
擺盪在冬天的浪中 的浪中
Swaying in the waves of winter The waves
彷彿是 我的生活
As if it is My life
擺盪在冬天的浪中 紅潮中
Swaying in the waves of winter In the Crimson Tide





Writer(s): F.i.r., Faye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.