F.I.R.飛兒樂團 - 花非花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.I.R.飛兒樂團 - 花非花




花非花
Flower Is Not Flower
黃沙午後 光影水流 推動一縷夢
Yellow sand afternoon light and water keeps pushing a dream
落葉巷弄 曲折繁瑣 辯論誰的行蹤
Fallen leaves alley tortuous and complicated arguing who is walking
花非花 霧非霧 美麗難得糊塗
Flower is not flower mist is not mist beautiful hard to be ignorant
將錯就錯地瀟灑享受片刻
Making mistakes and enjoying the moment
夜半來 天明去 人與私情拉扯
Night comes and day goes personal friendship and relationship pulling
不如就像個過客笑看紅塵
May as well like a passerby laughing at the mortal world
光影水流 推動我的夢
Light and water pushing my dream
海市蜃樓 駱駝聲蹤 誰又曾逗留
Mirage camel sound who ever stays
竊語東風 柳絮束手 歸人不識過客
Whispering east wind catkins are unable to move the passersby don't know the person who is returning home
花非花 霧非霧 美麗難得糊塗
Flower is not flower mist is not mist beautiful hard to be ignorant
將錯就錯地瀟灑享受片刻
Making mistakes and enjoying the moment
夜半來 天明去 人與私情拉扯
Night comes and day goes personal friendship and relationship pulling
不如就像個過客笑看紅塵
May as well like a passerby laughing at the mortal world
花非花 霧非霧 何苦難分難捨
Flower is not flower mist is not mist what's the point of finding it difficult to be separated
緣起就像個離人朝朝暮暮
The cause is like a traveler everyday
月圓了 又缺了 萬般難以割捨
The moon is round and is missing all kinds of things are difficult to cut off
就拿起我的吉他用心唱和
Just pick up my guitar and sing with my heart
一切都像 去而不返的風
Everything is like the wind that goes and never returns
東風不停 秋水依舊 是誰忘穿為我
East wind doesn't stop autumn water is still who forgets to wear for me





Writer(s): F.i.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.