飛蘭 - DEAR BEST FRIEND - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 飛蘭 - DEAR BEST FRIEND




DEAR BEST FRIEND
ДОРОГОМУ ДРУГУ
何度も 語り明かした
Сколько раз мы говорили до рассвета,
同じ夢は それぞれの道へ...
Но наши одинаковые мечты привели нас на разные пути...
違うカタチをした 幸せを選び始めた
Мы начали выбирать счастье, обретшее разные формы.
"友情"そんな簡単じゃない
"Дружба" - это не так просто,
君だけが こんな私を
Только ты смог
明るい世界へ 導きだし
Привести меня, такую, какая я есть,
大きな愛の"ヒカリ"をくれた
В светлый мир и подарить мне "свет" огромной любви.
あの桜に蕾を見つける頃
Когда на той сакуре появятся бутоны,
君は嬉しさで泣くだろう
Ты, наверное, будешь плакать от счастья,
新たな命というキセキを生み
Ведь ты создал чудо - новую жизнь,
また愛を繋ぐ
И снова связал нас узами любви.
その時は そっと 手を握るよ
В тот момент я тихонько возьму тебя за руку,
はにかみながら 涙する 君の隣で
Находясь рядом с тобой, который будет смущенно плакать.
ケンカも 頻繁にした
Мы часто ссорились,
『仲良しだね』そう言われていたね
Но нам всегда говорили: "Какие же вы друзья!".
そんな君が一つの 家族という絆を掴んだ
И вот ты обрел узы собственной семьи.
巡り巡る時間の中で
В круговороте времени,
忙しさにのまれながら
Поглощенные ежедневной суетой,
時に 生きてく為に愛を
Иногда нам придется отчаянно
必死で守る日もくるだろう
Бороться за свою любовь, чтобы просто жить.
あの桜が満開の花を持ち
Когда та сакура покроется цветами,
君を祝福する時は
Когда придет время благословлять тебя,
その腕の中にある笑顔から
Я снова увижу любовь в улыбке,
また愛を繋ぐ
Которую ты держишь на руках.
気づいてる? それは 未来からの
Ты замечаешь? Это единственное в своем роде,
たった一つの 君だけの 宝物だよ
Твое сокровище из будущего.
悲しい事も待っているだろう
Нас ждут и печальные дни,
苦しい日も訪れるだろう
И трудные времена,
でも 愛はずっと変わらない
Но наша любовь останется прежней,
この友情も一生変わらないよ
Как и наша дружба. Навсегда.
MY BEST FRIEND
МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ
いつか桜見る度に思い出し
Когда-нибудь, глядя на сакуру, я буду вспоминать
きっと 語りかけるだろう
И обязательно говорить:
"生きること"は こんなにも素晴らしいと...
"Жизнь" - это такая прекрасная вещь...
また愛を繋ぎ
И любовь снова соединит нас,
花びらが散った 人生(みち)の向こうへ
Уводя за собой по дороге жизни, усыпанной лепестками.
歩いてゆこう どんな時も 傍にいるから
Давай идти вперед. Я всегда буду рядом.
DEAR BEST FRIEND
ДОРОГОМУ ДРУГУ





Writer(s): Masami Seki (pka Faylan)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.