Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I sing by my soul
Ich singe mit meiner Seele
一筋の光へと
I
sing
by
my
soul.
Zu
einem
Strahl
des
Lichts,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
この声があたたまで届くように...
Damit
diese
Stimme
dich
erreicht,
solange
sie
noch
warm
ist...
My
wish
is
only
one.
Mein
Wunsch
ist
nur
einer.
高らかに掲げてく脆く儚い夢に
Ich
halte
ihn
hoch,
diesen
zerbrechlichen,
vergänglichen
Traum.
不幸せと幸せが交錯する
Unglück
und
Glück
vermischen
sich.
襲われる焦燥に立ち向かえなくなれば
Wenn
ich
der
überwältigenden
Ungeduld
nicht
mehr
standhalten
kann,
嘆きの渦に飲み込まれるだけ
werde
ich
nur
vom
Strudel
der
Klagen
verschlungen.
Change
ここからはClimbing
up!
Climbing
up!
Verändere
dich,
von
hier
aus
geht
es
aufwärts!
Aufwärts!
いつも考えてた
自分にだけは負けたくない
Ich
habe
immer
gedacht,
ich
will
nicht
gegen
mich
selbst
verlieren.
心から
躰から
伝えてゆくよ
Von
Herzen,
vom
Körper
aus,
werde
ich
es
dir
sagen.
響けこの声よ
I
sing
by
my
soul.
Erschalle,
meine
Stimme,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
落城に舞い散る花を蹴散らしてく
撥ね除けてく
Ich
trete
die
im
fallenden
Schloss
tanzenden
Blumen
beiseite,
stoße
sie
weg.
Get
dream
振り返らない
Ergreife
den
Traum,
blicke
nicht
zurück.
未完成な自分と
不確かな現実と
Mein
unvollendetes
Ich
und
die
ungewisse
Realität,
向かい風に突き刺され
渇いてた
vom
Gegenwind
durchbohrt,
war
ich
ausgedörrt.
毎日がそう
ただただ無意味に過ぎ去るようで
Jeder
Tag
verging
einfach
so
sinnlos,
罪の意識に苛まれていた
ich
wurde
von
Schuldgefühlen
gequält.
Change
何度でもClimbing
up!
Climbing
up!
Verändere
dich,
immer
wieder
aufwärts!
Aufwärts!
いつも怯えていた自分の弱さ
捨ててしまえ
Ich
hatte
immer
Angst,
wirf
meine
Schwäche
weg.
心から
躰から
伝えてゆくよ
Von
Herzen,
vom
Körper
aus,
werde
ich
es
dir
sagen.
響けこの声よ
I
sing
by
my
soul.
Erschalle,
meine
Stimme,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
群青に染まる世界で凌駕してく
突き抜けてく
In
der
in
Ultramarin
gefärbten
Welt
überwinde
ich,
durchbreche
ich.
Get
dream
立ち止らない
Ergreife
den
Traum,
bleibe
nicht
stehen.
Change
絶え間なくClimbing
up!
Climbing
up!
Verändere
dich,
unaufhörlich
aufwärts!
Aufwärts!
いつもいつの瞬間も信じられる
孤独じゃない
Ich
kann
immer,
in
jedem
Moment,
daran
glauben,
ich
bin
nicht
allein.
心から
躰から
伝えてゆくよ
Von
Herzen,
vom
Körper
aus,
werde
ich
es
dir
sagen.
響けこの声よ
I
sing
by
my
soul.
Erschalle,
meine
Stimme,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
飛来する愛がこの胸で息づいてく
絆になる
Die
zufliegende
Liebe
atmet
in
dieser
Brust,
wird
zur
Bindung.
心から
躰から
伝えてゆくよ
Von
Herzen,
vom
Körper
aus,
werde
ich
es
dir
sagen.
響けこの声よ
I
sing
by
my
soul.
Erschalle,
meine
Stimme,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
落城に舞い散る花を蹴散らしてく
撥ね除けてく
Ich
trete
die
im
fallenden
Schloss
tanzenden
Blumen
beiseite,
stoße
sie
weg.
Get
dream
走り続ける
Ergreife
den
Traum,
laufe
weiter.
一筋の光へと
I
sing
by
my
soul.
Zu
einem
Strahl
des
Lichts,
ich
singe
mit
meiner
Seele.
この声があたたまで届くように...
Damit
diese
Stimme
dich
erreicht,
mein
Liebster...
My
wish
is
only
one.
Mein
Wunsch
ist
nur
einer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agematsu Noriyasu, Teraji (pka Yozuca) Kazuyo
Album
Polaris
date de sortie
08-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.