飛蘭 - Last vision for last - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 飛蘭 - Last vision for last




Last vision for last
Last vision for last
未来・現在・束の間の夏は切なすぎる
The fleeting summer of past, present and future is bittersweet
守られたい抱きしめたいどうして
I want to be protected and embraced, why is it so?
ただ小さな花 風に打たれ飛ばされないようにね
Just like a small flower, don't let me be blown away by the wind
この身は永遠(とわ)の旅人
My soul is a traveler forever
Last vision for last
Last vision for last
All day long口ずさむ単純な思いやり
All day long I hum this simple melody of compassion
Set me true温もりを誰と分かつの?
Set me true, whose warmth can I share?
乱された夢の秘密を返して
Return to me the secret of the dream that was disturbed
心で流した涙の味
The taste of tears that flowed in my heart
冷たいRaspberry mint
Cold Raspberry mint
ひりひりと甘いよ... 約束した筈
So bittersweet... You promised
待って束の間の夏は切なくて
Wait, the fleeting summer is bittersweet
守られたい抱きしめたいどうして
I want to be protected and embraced, why is it so?
あの綺麗な花 嵐の中散らされないようにと
That beautiful flower, don't let it be scattered in the storm
震える声が消えない
My trembling voice does not cease
(Tu-tu-ru-tu-tu)
(Tu-tu-ru-tu-tu)
Call on you寂しさを本当に感じたら
Call on you when I truly feel lonely
Love me true自分から逢いに行こうか?
Love me true, should I come to you myself?
気まぐれに浮かぶ言葉は嘘でも
The words that float around capriciously are lies
心が信じた無垢な祈り
My heart believes in a prayer of innocence
優しいStrawberry dream
Sweet Strawberry dream
あやふやな歯ごたえ... 滴で濡らして
A vague sensation... Wet with dewdrops
去って満たされる? 後悔したばかり
Will it be fullfilled by leaving? I only regret
頷きたい温めたいもっと
I want to nod, warm it up more
でも密かに飛ぶ 一途になる私をつねに誘う
But I fly secretly, always tempting me to be single-minded
微笑み過去を知らずに
Smile, without knowing the past
For you瞳が騒ぐ for me再び出会う
For you, my eyes are restless, for me, we will meet again
For last理由求める繋がりは半端じゃない
For last, seeking the reason, the connection is extraordinary
ひとつ残した希望の種が何気に青い芽を出した
A seed of hope left behind, unknowingly sprouted a green bud
誰と誰の... 誰と誰の笑顔で日々を飾ろう?
Whose... Whose smile will adorn our days?
待って束の間の愛は切なくて
Wait, the fleeting love is bittersweet
守られたい抱きしめたいどうして
I want to be protected and embraced, why is it so?
今去って満たされる? 後悔したばかり
Will it be fulfilled by leaving now? I only regret
頷きたい温めたいもっと
I want to nod, warm it up more
ただ綺麗な花 嵐の中散らされないようにと
Just a beautiful flower, don't let it be scattered in the storm
震える声が消えない
My trembling voice does not cease





Writer(s): Noriyasu Agematsu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.