Paroles et traduction 飛蘭 - SERIOUS-AGE (off vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SERIOUS-AGE (off vocal)
SERIOUS-AGE (off vocal)
これからの世界には
誰もいない
В
этом
мире
будущего
больше
никого
нет,
声だけを背中に感じて
Только
твой
голос
я
чувствую
у
себя
за
спиной.
見渡せば大地に咲く
人の願い
Куда
ни
глянь,
на
земле
расцветают
людские
желания,
踏み潰す者を探せ
Я
должна
найти
того,
кто
растопчет
их.
守れない約束だけはしない...
決して
Я
не
дам
обещания,
которые
не
смогу
сдержать...
никогда.
誇り高き夢
輝き殺さぬように
Чтобы
не
убить
сияние
моей
гордой
мечты,
抱える孤独の強さ
命がけの未来
Я
несу
в
себе
силу
одиночества,
будущее,
за
которое
я
готова
отдать
жизнь.
振り向かずに
進むべきだと
Я
должна
идти
вперед,
не
оглядываясь,
君が指差した彼方へと
Туда,
куда
ты
мне
указал.
走りだして
気がついたんだ
Бросившись
бежать,
я
вдруг
поняла,
想いは繋がるたび消える
Что
чувства
исчезают
каждый
раз,
когда
мы
соединяемся.
再び逢える日のために今を生きるよ
Я
буду
жить
сегодняшним
днем
ради
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
立ち止まり夜の悲鳴
耳に残る
Останавливаясь,
я
слышу
ночные
крики,
они
звучат
у
меня
в
ушах.
自分から聞こえた戦慄(わななき)
Этот
трепет,
который
я
слышу,
исходит
от
меня
самой.
認めればもう恐くない
感情の揺れ
Если
я
признаю
это,
то
мне
больше
не
будет
страшно
от
душевных
волнений.
涙ぐむ心晒せ
Я
покажу
тебе
свое
сердце,
полное
слез.
問いかけた秘密の果てに沈む...
記憶
Воспоминания...
тонут
в
конце
тайны,
о
которой
я
спросила.
救い無き愛が
いつかは目覚めるならば
Если
безнадежная
любовь
когда-нибудь
проснется,
明日に希望の息吹
闇に踊る未来
То
в
завтрашнем
дне
появится
дуновение
надежды,
а
в
темноте
запляшет
будущее.
逃げ続けた
臆病な影を
Тень
моей
робости,
от
которой
я
все
время
убегала,
君が遠くへと吹き飛ばす
Ты
уносишь
ее
далеко-далеко.
信じ合えて
喜びを知る
Веря
друг
другу,
мы
познаем
радость,
互いを探すための別れ
Расстаемся,
чтобы
найти
друг
друга
вновь.
再び逢える日は必ず来る筈だよ
День
нашей
новой
встречи
обязательно
наступит.
誰もいない風の中
ひとりでさまよう砦
В
этом
ветре,
где
никого
нет,
я
брожу
одна
по
крепости.
誰かいても同じ事
さまよう場所は交わらない
Даже
если
бы
кто-то
был
рядом,
было
бы
то
же
самое,
мы
бы
блуждали
в
разных
местах.
振り向かずに
進むべきだと
Я
должна
идти
вперед,
не
оглядываясь,
君が指差した彼方へと
Туда,
куда
ты
мне
указал.
走りだして
気がついたんだ
Бросившись
бежать,
я
вдруг
поняла,
想いは繋がるたび消える
Что
чувства
исчезают
каждый
раз,
когда
мы
соединяемся.
再び逢える日のために今を生きるよ
Я
буду
жить
сегодняшним
днем
ради
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся.
ALIVE
SERIOUS-AGE
ALIVE
SERIOUS-AGE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hitoshi Fujima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.