Paroles et traduction 飛輪海 feat. 田馥甄 - 只對你有感覺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只對你有感覺
I Only Have Feelings for You
無解的眼神心像海底針
Your
unfathomable
gaze
is
like
a
fishhook
光是猜測我食慾不振
Just
one
guess
from
you,
and
my
appetite
is
killed
有點煩人又有點迷人
A
tad
annoying,
but
also
charming
浪漫沒天分反應夠遲鈍
Romantically
untalented
and
slow
to
respond
不夠謹慎花挑錯顏色
Not
careful
enough,
I
pick
the
wrong
color
flower
但很矛盾喜歡你的笨
Yet
it's
a
contradiction,
I
love
your
clumsiness
Wo...
o...
o...
Wo...
o...
o...
微笑
再美
再甜
不是妳的
都不特別
A
smile,
no
matter
how
lovely
or
charming,
if
it's
not
yours,
it's
nothing
special
眼淚
再苦
再鹹
有你安慰
又是晴天
Tears,
no
matter
how
bitter
or
salty,
if
you
comfort
me,
it's
a
sunny
day
again
靠的
再近
再貼
少了擁抱
就算太遠
Closeness,
no
matter
how
near
or
intimate,
if
there
is
no
embrace,
it's
still
so
distant
全世界只對你(妳)有感覺
In
the
whole
world,
I
only
have
feelings
for
you
玩的
再瘋
再野
妳瞪一眼
我就收斂
No
matter
how
wild
or
crazy
I
am,
if
you
glare
at
me,
I'll
behave
馬路
再寬
再遠
只要你牽
就很安全
A
road,
no
matter
how
wide
or
long,
if
you
hold
my
hand,
I
feel
safe
我會
又乖
又黏
溫柔體貼
絕不敷衍
I'll
be
obedient,
clingy,
gentle,
and
attentive,
never
neglecting
我只對你(妳)有感覺
I
only
have
feelings
for
you
體貼卻黏人
愛哭卻溫順
Considerate
yet
clingy,
tearful
yet
gentle
有時天真
有時很邪惡
Sometimes
innocent,
sometimes
wicked
對妳耍狠
就是捨不得
If
I
act
tough
with
you,
it's
because
I
can't
bear
to
請吸收養分
讓腦袋平衡
Please
let
it
soak
in,
balance
your
mind
要你現身
動作慢吞吞
I
ask
you
to
appear,
but
you
move
so
slowly
怎麼承認
我非你不可
How
can
I
confess
that
I
can't
live
without
you?
微笑
再美
再甜
不是妳的
都不特別
A
smile,
no
matter
how
lovely
or
charming,
if
it's
not
yours,
it's
nothing
special
眼淚
再苦
再鹹
有你安慰
又是晴天
Tears,
no
matter
how
bitter
or
salty,
if
you
comfort
me,
it's
a
sunny
day
again
靠的
再近
再貼
少了擁抱
就算太遠
Closeness,
no
matter
how
near
or
intimate,
if
there
is
no
embrace,
it's
still
so
distant
全世界只對你(妳)有感覺
In
the
whole
world,
I
only
have
feelings
for
you
玩的
再瘋
再野
妳瞪一眼
我就收斂
No
matter
how
wild
or
crazy
I
am,
if
you
glare
at
me,
I'll
behave
馬路
再寬
再遠
只要你牽
就很安全
A
road,
no
matter
how
wide
or
long,
if
you
hold
my
hand,
I
feel
safe
我會
又乖
又黏
溫柔體貼
絕不敷衍
I'll
be
obedient,
clingy,
gentle,
and
attentive,
never
neglecting
我只對你(妳)有感覺
I
only
have
feelings
for
you
微笑
再美
再甜
不是妳的
都不特別
A
smile,
no
matter
how
lovely
or
charming,
if
it's
not
yours,
it's
nothing
special
眼淚
再苦
再鹹
有你安慰
又是晴天
Tears,
no
matter
how
bitter
or
salty,
if
you
comfort
me,
it's
a
sunny
day
again
靠的
再近
再貼
少了擁抱
就算太遠
Closeness,
no
matter
how
near
or
intimate,
if
there
is
no
embrace,
it's
still
so
distant
全世界只對你(妳)有感覺
In
the
whole
world,
I
only
have
feelings
for
you
玩的
再瘋
再野
妳瞪一眼
我就收斂
No
matter
how
wild
or
crazy
I
am,
if
you
glare
at
me,
I'll
behave
馬路
再寬
再遠
只要你牽
就很安全
A
road,
no
matter
how
wide
or
long,
if
you
hold
my
hand,
I
feel
safe
我會
又乖
又黏
溫柔體貼
絕不敷衍
I'll
be
obedient,
clingy,
gentle,
and
attentive,
never
neglecting
我只對你(妳)有感覺
I
only
have
feelings
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.