DATO' MAW - MONEY & FACE 錢和臉 - traduction des paroles en allemand

MONEY & FACE 錢和臉 - 馬來魔DATO' MAWtraduction en allemand




MONEY & FACE 錢和臉
MONEY & FACE Geld und Gesicht
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己 eh eh eh
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen, eh eh eh.
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen.
曾经尊严放在钱上 笑笑放在脸上 结果自己做9自己
Früher habe ich meine Würde auf das Geld gesetzt, ein Lächeln auf mein Gesicht. Am Ende habe ich mich selbst zum Narren gemacht.
没有人走的路 我会走到有的
Den Weg, den niemand geht, werde ich so lange gehen, bis es ihn gibt.
錢可以再賺 臉丟了就沒有了
Geld kann man wieder verdienen, aber wenn man sein Gesicht verliert, ist es für immer verloren.
付出多获得少 比别人更加惜福
Ich gebe viel und bekomme wenig, ich bin dankbarer als andere.
为了不值钱的原则walk the talk 走一步算一步
Für wertlose Prinzipien halte ich mein Wort, gehe Schritt für Schritt.
Make sure 自己嘴巴鼻子一样干净 不去吸毒
Ich sorge dafür, dass mein Mund und meine Nase genauso sauber sind, ich nehme keine Drogen.
Talkin bout the scene n the culture fuck 'em all 不会再说 me too
Rede über die Szene und die Kultur, scheiß auf sie alle, ich werde nicht mehr "ich auch" sagen.
U a see thru 攏总吃玻璃长大 做么跟我比硬
Du bist durchsichtig, bist mit Glas aufgewachsen, was willst du mit deiner Härte gegen mich?
做人冇心 trust no one 如果真的要我将心比心
Ich bin herzlos, vertraue niemandem. Wenn du wirklich willst, dass ich Mitgefühl zeige,
早就已经 對假假的人過敏
dann bin ich schon allergisch gegen falsche Menschen.
Issa facts keep it one hunnid 一定
Das ist Fakt, ich bleibe hundertprozentig, auf jeden Fall.
做到夠掂 whole lotta cream
Ich werde es schaffen, jede Menge Sahne.
Roti放planta 現在挤cream
Roti mit Pflanzenmargarine, jetzt Sahne pressen.
Eh 以前甘愿为了自己cina 去死
Eh, früher wäre ich bereit gewesen, für meine Landsleute zu sterben.
Now i got more to lose 有时做做意思
Jetzt habe ich mehr zu verlieren, manchmal tue ich nur so.
还要拼多久 到底还要等到几时
Wie lange muss ich noch kämpfen, wie lange muss ich noch warten?
Ic上面才能有我自己买的地址
Bis auf meinem Ausweis endlich die Adresse steht, die ich selbst gekauft habe.
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen.
曾经尊严放在钱上 笑笑放在脸上 结果自己做9自己
Früher habe ich meine Würde auf das Geld gesetzt, ein Lächeln auf mein Gesicht. Am Ende habe ich mich selbst zum Narren gemacht.
没有人走的路 我会走到有的
Den Weg, den niemand geht, werde ich so lange gehen, bis es ihn gibt.
錢可以再賺 臉丟了就沒有了
Geld kann man wieder verdienen, aber wenn man sein Gesicht verliert, ist es für immer verloren.
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen.
曾经尊严放在钱上 笑笑放在脸上 结果自己做9自己
Früher habe ich meine Würde auf das Geld gesetzt, ein Lächeln auf mein Gesicht. Am Ende habe ich mich selbst zum Narren gemacht.
没有人走的路 我会走到有的
Den Weg, den niemand geht, werde ich so lange gehen, bis es ihn gibt.
錢可以再賺 臉丟了就沒有了
Geld kann man wieder verdienen, aber wenn man sein Gesicht verliert, ist es für immer verloren.
Never slip up 因为怕歹命 如果没有跌过 你要安怎知痛
Ich darf nie ausrutschen, denn ich habe Angst vor Unglück. Wenn du nie gefallen bist, woher willst du dann wissen, was Schmerz ist?
一直keep up 就算这条路卡歹走 自己吃的苦 外面人不可能欸知影
Ich mache immer weiter, auch wenn dieser Weg schwer zu gehen ist. Das Leid, das ich ertrage, können die Leute draußen nicht verstehen.
不轻松 没有好彩命 tapi没在怕
Es ist nicht leicht, ich habe kein Glück, aber ich habe keine Angst.
Eh hokkien lang 比你爱拼还爱赢
Eh, Hokkien-Mann, ich will mehr kämpfen und mehr gewinnen als du.
不用switchin lanes 照样get my food up limpeh 不走shortcut
Ich muss die Spur nicht wechseln, ich bekomme mein Essen trotzdem, ich nehme keine Abkürzung.
學會get paid 慢慢涨价 沒有很多 fames all my cinas we gon pull up
Ich habe gelernt, bezahlt zu werden, und erhöhe langsam meine Preise. Ich habe nicht viele Freunde, aber meine Landsleute und ich, wir werden auftauchen.
过得穷活得贵 爲了自己suka的東西 一直付出说不出 too much
Ich lebe arm, aber lebe teuer. Für die Dinge, die ich liebe, gebe ich immer alles, ich kann nicht sagen, wie viel.
We dont talk much ride 自己的 wave 他們出嘴 real cina出力
Wir reden nicht viel, reiten unsere eigene Welle. Sie reden nur, echte Landsleute packen an.
爸爸講 給他出去撞牆 撞到頭疼了
Papa hat gesagt, lass ihn gegen die Wand rennen, bis er Kopfschmerzen hat.
乖乖回家鄉找吃 嘛是自己憨仔
Dann kommt er brav nach Hause und sucht sich hier etwas zu essen. Ich bin selbst ein Dummkopf.
以為自己赚钱買的雜飯 會比別人的好吃
Ich dachte, das Essen, das ich mir selbst mit meinem Geld kaufe, würde besser schmecken als das der anderen.
講得不好聽 不可能做不到 可能不夠努力
Um es unschön zu sagen, es ist nicht unmöglich, es zu schaffen, vielleicht bin ich nicht fleißig genug.
Imma be the one all these 少年cinas look up
Ich werde derjenige sein, zu dem all diese jungen Landsleute aufschauen.
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen.
曾经尊严放在钱上 笑笑放在脸上 结果自己做9自己
Früher habe ich meine Würde auf das Geld gesetzt, ein Lächeln auf mein Gesicht. Am Ende habe ich mich selbst zum Narren gemacht.
没有人走的路 我会走到有的
Den Weg, den niemand geht, werde ich so lange gehen, bis es ihn gibt.
錢可以再賺 臉丟了就沒有了
Geld kann man wieder verdienen, aber wenn man sein Gesicht verliert, ist es für immer verloren.
不是没有钱赚 怕赚了没有脸算 越来越没有眼看自己
Es ist nicht so, dass es kein Geld zu verdienen gibt, ich habe nur Angst, dass ich mein Gesicht verliere, wenn ich es verdiene. Ich kann mich selbst immer weniger im Spiegel ertragen.
曾经尊严放在钱上 笑笑放在脸上 结果自己做9自己
Früher habe ich meine Würde auf das Geld gesetzt, ein Lächeln auf mein Gesicht. Am Ende habe ich mich selbst zum Narren gemacht.
没有人走的路 我会走到有的
Den Weg, den niemand geht, werde ich so lange gehen, bis es ihn gibt.
錢可以再賺 臉丟了就沒有了
Geld kann man wieder verdienen, aber wenn man sein Gesicht verliert, ist es für immer verloren.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.