Paroles et traduction 馬兆駿 - 明天你用什麼心來愛我
明天你用什麼心來愛我
Каким сердцем ты будешь любить меня завтра?
在這個夜晚不要再去想太多
В
эту
ночь
не
думай
так
много,
從明天開始你將完全的承受
С
завтрашнего
дня
ты
полностью
примешь
на
себя
груз.
有人說結婚是男人的末路
Говорят,
брак
- это
конец
пути
для
мужчины,
從明天開始你將沒有自由
С
завтрашнего
дня
у
тебя
не
будет
свободы.
你將如何面對一切將要來臨的陌生
Как
ты
будешь
справляться
со
всем,
что
грядет?
明天妳用甚麼心來愛我
Каким
сердцем
ты
будешь
любить
меня
завтра?
是否是堆積在水曹的碗盤
Будет
ли
это
горой
посуды
в
раковине?
明天妳用甚麼心來愛我
Каким
сердцем
ты
будешь
любить
меня
завтра?
是否是踡伏在牆角的被單
Будет
ли
это
смятым
одеялом
в
углу?
妳害怕甚麼是否是職業婦女太多
Чего
ты
боишься?
Что
слишком
много
работающих
женщин?
妳何必在乎因為妳該懂得整理生活
Не
стоит
беспокоиться,
ты
должна
уметь
наладить
быт.
明天開始新的生活
Завтра
начнется
новая
жизнь.
在這個夜晚不要再去想太多
В
эту
ночь
не
думай
так
много,
從明天開始你將完全的承受
С
завтрашнего
дня
ты
полностью
примешь
на
себя
груз.
有人說結婚是男人的末路
Говорят,
брак
- это
конец
пути
для
мужчины,
從明天開始你將沒有自由
С
завтрашнего
дня
у
тебя
не
будет
свободы.
你將如何面對一切將要來臨的陌生
Как
ты
будешь
справляться
со
всем,
что
грядет?
明天妳用甚麼心來愛我
Каким
сердцем
ты
будешь
любить
меня
завтра?
是否是堆積在水曹的碗盤
Будет
ли
это
горой
посуды
в
раковине?
明天妳用甚麼心來愛我
Каким
сердцем
ты
будешь
любить
меня
завтра?
是否是踡伏在牆角的被單
Будет
ли
это
смятым
одеялом
в
углу?
妳害怕甚麼是否是職業婦女太多
Чего
ты
боишься?
Что
слишком
много
работающих
женщин?
妳何必在乎因為妳該懂得整理生活
Не
стоит
беспокоиться,
ты
должна
уметь
наладить
быт.
明天開始新的生活
Завтра
начнется
новая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
心存感激
date de sortie
23-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.