Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無人的海邊&HANDY MAN
Einsamer Strand & HANDY MAN
無人的海邊
(Handy
Man)
Einsamer
Strand
(Handy
Man)
在無人的海邊
Am
einsamen
Strand
寂靜的沙灘延綿
erstreckt
sich
der
stille
Sand
海浪拍打著海面
die
Wellen
schlagen
ans
Meer
彷彿重複著妳的諾言
als
wiederholten
sie
Dein
Versprechen
在無人的海邊
Am
einsamen
Strand
寂靜的沙灘延綿
erstreckt
sich
der
stille
Sand
海浪拍打著海面
die
Wellen
schlagen
ans
Meer
問妳是否懷念去年夏天
frag
Dich,
ob
Du
Dich
an
den
letzten
Sommer
erinnerst
在無人的海邊
我面向著藍天
Am
einsamen
Strand,
ich
blicke
zum
blauen
Himmel
呼喚著妳的名字
und
rufe
Deinen
Namen
一遍又一遍
immer
und
immer
wieder
在無人的海邊
往事歷歷在眼前
Am
einsamen
Strand,
die
Vergangenheit
klar
vor
Augen
期待妳會再出現
Ich
hoffe,
Du
wirst
wieder
erscheinen
Hey
girls,
gather
round
Hey
Mädels,
kommt
her
Listen
to
what
I'm
putting
down
Hört
zu,
was
ich
euch
sage
Hey
baby,
I'm
your
handy
man
Hey
Baby,
ich
bin
dein
Handwerker
I'm
not
the
kind
to
use
a
pencil
or
rule
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Bleistift
oder
Lineal
benutzt
I'm
handy
with
love
and
I'm
no
fool
Ich
bin
geschickt
mit
Liebe
und
ich
bin
kein
Narr
I
fix
broken
hearts,
I
know
that
I
truly
can
Ich
repariere
gebrochene
Herzen,
ich
weiß,
dass
ich
das
wirklich
kann
If
your
broken
heart
should
need
repair
Wenn
dein
gebrochenes
Herz
repariert
werden
muss
Then
I'm
the
man
to
see
Dann
bin
ich
der
Mann,
den
du
sehen
musst
I
whisper
sweet
things
Ich
flüstere
süße
Dinge
You
tell
all
your
friends
Du
erzählst
es
all
deinen
Freundinnen
They'll
come
running
to
me
Sie
werden
zu
mir
rennen
Here
is
the
main
thing
that
I
want
to
say
Hier
ist
die
Hauptsache,
die
ich
sagen
möchte
I'm
busy
24
hours
a
day
Ich
bin
24
Stunden
am
Tag
beschäftigt
I
fix
broken
hearts,
I
know
that
I
truly
can
Ich
repariere
gebrochene
Herzen,
ich
weiß,
dass
ich
das
wirklich
kann
Come
on,
come
on...
Komm
schon,
komm
schon...
Come
on,
come
on...
Komm
schon,
komm
schon...
在無人的海邊
Am
einsamen
Strand
寂靜的沙灘延綿
erstreckt
sich
der
stille
Sand
海浪拍打著海面
die
Wellen
schlagen
ans
Meer
彷彿重複著妳的諾言
als
wiederholten
sie
Dein
Versprechen
在無人的海邊
Am
einsamen
Strand
寂靜的沙灘延綿
erstreckt
sich
der
stille
Sand
海浪拍打著海面
die
Wellen
schlagen
ans
Meer
問妳是否懷念去年夏天
frag
Dich,
ob
Du
Dich
an
den
letzten
Sommer
erinnerst
在無人的海邊
我面向著藍天
Am
einsamen
Strand,
ich
blicke
zum
blauen
Himmel
呼喚著妳的名字
und
rufe
Deinen
Namen
一遍又一遍
immer
und
immer
wieder
在無人的海邊
往事歷歷在眼前
Am
einsamen
Strand,
die
Vergangenheit
klar
vor
Augen
我期待妳會出現
Ich
erwarte,
dass
du
erscheinst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhao Jun Ma, Guang Da Hong, Li De Yang
Album
Remix
date de sortie
20-09-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.