馬兆駿 - 無人的海邊&HANDY MAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 馬兆駿 - 無人的海邊&HANDY MAN




無人的海邊&HANDY MAN
At an empty beach & HANDY MAN
無人的海邊 (Handy Man)
At an empty beach (Handy Man)
在無人的海邊
At an empty beach
寂靜的沙灘延綿
A quiet, sandy beach
海浪拍打著海面
Waves crashing against the surface of the sea
彷彿重複著妳的諾言
As if constantly reiterating your promises
在無人的海邊
At an empty beach
寂靜的沙灘延綿
A quiet, sandy beach
海浪拍打著海面
Waves crashing against the surface of the sea
問妳是否懷念去年夏天
Asking you if you miss last summer
在無人的海邊 我面向著藍天
At an empty beach, facing the blue sky
呼喚著妳的名字
Your face smiles at me in my memory
一遍又一遍
Over and over again
在無人的海邊 往事歷歷在眼前
At the empty beach, the past flashes before my eyes
期待妳會再出現
Hoping that you will come again
一天又一天
Day after day
Hey girls, gather round
Come around, young ladies
Listen to what I'm putting down
Listen to what I'm saying
Hey baby, I'm your handy man
Girl, I'm your handy man
I'm not the kind to use a pencil or rule
I'm not your average Joe
I'm handy with love and I'm no fool
I'm skilled in love, and I'm not foolish
I fix broken hearts, I know that I truly can
I can fix any broken heart, I really can
If your broken heart should need repair
If your broken heart should need repair
Then I'm the man to see
Then I'm the man to see
I whisper sweet things
I'll whisper sweet nothings
You tell all your friends
You go tell all your gossipy friends
They'll come running to me
They'll come running to me
Here is the main thing that I want to say
Here is the main thing that I want to say
I'm busy 24 hours a day
I'm busy 24 hours a day
I fix broken hearts, I know that I truly can
I can fix any broken heart, I really can
Come on, come on...
Come on, come on...
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Come on, come on...
Come on, come on...
Yeah, yeah
Yeah, yeah
在無人的海邊
At an empty beach
寂靜的沙灘延綿
A quiet, sandy beach
海浪拍打著海面
Waves crashing against the surface of the sea
彷彿重複著妳的諾言
As if constantly reiterating your promises
在無人的海邊
At an empty beach
寂靜的沙灘延綿
A quiet, sandy beach
海浪拍打著海面
Waves crashing against the surface of the sea
問妳是否懷念去年夏天
Asking you if you miss last summer
在無人的海邊 我面向著藍天
At an empty beach, facing the blue sky
呼喚著妳的名字
Your face smiles at me in my memory
一遍又一遍
Over and over again
在無人的海邊 往事歷歷在眼前
At the empty beach, the past flashes before my eyes
我期待妳會出現
I hope that you will come again
一天又一天
Day after day





Writer(s): Zhao Jun Ma, Guang Da Hong, Li De Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.