馬天宇 - 手花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 馬天宇 - 手花




手花
Hand Flower
從未知中開花
Dreams blossomed from the unknown
我靜靜走在這條路上想踏穩的步伐
I walk steadily along this path that I silently tread
當世界轉變有迷惘你卻守在我的身旁
When the world changes and I'm lost, you stand by my side
聽我說關於未來卻不笑我傻
You listen to my dreams of the future without laughing at my folly
在懵懂中受傷
Love, in its innocence, left me wounded
我漸漸長大你卻依舊放晴我的開朗
As I slowly grew, your unwavering light brightened my path
故事的變化和想像淚掉在你的手掌
The story's twists and turns brought tears to your palm
一個人那又怎樣你就是我的肩膀
Even if I'm alone, you are my anchor, darling
要我怎麼放要我怎麼忘我手中的花
How can I let go? How can I forget this flower in my hand?
從小時光青春年華終學會成長
From childhood days to youthful bloom, I've finally learned to stand
別人笑我瘋別人笑我狂我就是這樣
Others may mock my madness, my boldness, but I am unyielding
淚中有笑笑中有解答
In tears, there is laughter; in laughter, there is wisdom
要幸福自己去拿
Happiness is for me to seize
在懵懂中受傷
Love, in its innocence, left me wounded
我漸漸長大你卻依舊放晴我的開朗
As I slowly grew, your unwavering light brightened my path
故事的變化和想像淚掉在你的手掌
The story's twists and turns brought tears to your palm
一個人那又怎樣你就是我的肩膀
Even if I'm alone, you are my anchor, darling
要我怎麼放要我怎麼忘我手中的花
How can I let go? How can I forget this flower in my hand?
從小時光青春年華終學會成長
From childhood days to youthful bloom, I've finally learned to stand
別人笑我瘋別人笑我狂我就是這樣
Others may mock my madness, my boldness, but I am unyielding
淚中有笑笑中有解答
In tears, there is laughter; in laughter, there is wisdom
要幸福自己去拿
Happiness is for me to seize
要我怎麼放要我怎麼忘我手中的花
How can I let go? How can I forget this flower in my hand?
從小時光青春年華終學會成長
From childhood days to youthful bloom, I've finally learned to stand
別人笑我瘋別人笑我狂我就是這樣
Others may mock my madness, my boldness, but I am unyielding
淚中有笑笑中有解答
In tears, there is laughter; in laughter, there is wisdom
要幸福自己去拿
Happiness is for me to seize






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.