馬念先 - 巴黎草莓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 馬念先 - 巴黎草莓




巴黎草莓
Paris Strawberries
有個黑影飄啊飄啊飄過我的面前 我想知道你是誰
A dark figure floats, drifts, floats past me I wonder who you are
跟著你的背影散發出來一種香味 那不是香水
Following your silhouette a fragrance emanates, oh that's not perfume
剎那之間空氣全都凝結 只有你的香味在我面前
In a moment the air all congeals only your fragrance before me
曾經聽說可是卻又從沒真的見過 就像巴黎的草莓
Once heard of but never truly seen like strawberries in Paris
回家的路上我經過幾條熱鬧的街 感覺有點累
On the way home I pass several lively streets I feel a little tired
繽紛的新潮卻感受不到一絲新鮮 也許有偏見
Colorful and trendy yet can't feel a hint of freshness, oh maybe it's bias
一張一張相同精緻的臉就像翻開雜誌的照片
Face after face the same exquisite just like flipping through a magazine
美好的感覺卻只能留在記憶裡面 就像巴黎的草莓
美好的感觉却只能留在记忆里面 Like strawberries in Paris
巴黎的草莓 和你雖然只是擦肩 但我知道那不是人工的香甜
Strawberries in Paris though you and I only brushed past each other but I know that's not an artificial sweetness
巴黎的草莓 這名字真的很美 你是否也有和我一樣相同感覺
Strawberries in Paris the name is truly beautiful do you share the same feeling as I do
巴黎的草莓 期待你的再次出現 不願意等待變成浪費了時間
Strawberries in Paris hoping for your reappearance don't want to wait and have it turn into a waste of time
巴黎的草莓 也許我們會再見 只是一切都已經改變
Strawberries in Paris maybe we'll meet again only everything has already changed
霓虹燈正閃爍 巴黎草莓不再經過 感受到失落
Neon lights are flashing strawberries in Paris no longer passing I feel a sense of loss
香味也許不同 日子還是一樣要過 試著去感動
The fragrance may be different days still need to be lived I'll try to be moved
這個星球從沒停止轉動 只是愈轉讓愈我矇矓
This planet has never stopped turning only as it turns I become more and more confused
什麼叫做追求誰和誰整天盲從 不想再追究
What's called pursuing who and who blindly follows I don't want to pursue it anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.