Paroles et traduction en anglais 馬頔 - 傲寒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不知道我的名字
You
don't
know
my
name
听我唱着一首望眼欲穿的生活
Listen
to
me
sing
a
life
looking
forward
唱得不可得的诚实
Singing
the
unattainable
honesty
唱失无所失的爱情
Singing
the
unrequited
love
你听碎了所有人间喜剧
You've
heard
the
shattered
human
comedy
你只微笑一言不发
You
just
smile
and
say
nothing
就像五十年后的那次四目相对啊
Like
that
gaze
after
fifty
years
你蒙上物是人非的眼睛
You
cover
your
eyes,
things
change
and
people
leave
说那是没有离别的风景
Saying
that's
a
scene
without
parting
忘掉名字吧我给你一个家
Forget
about
the
name,
I'll
give
you
a
home
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
在稻城冰雪融化的早晨
In
the
morning
when
the
snow
and
ice
in
Daocheng
melt
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
在布满星辰斑斓的黄昏
In
the
colorful
dusk
full
of
stars
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
让没发生过的梦都做完
Make
all
the
dreams
that
never
happened
come
true
忘掉那些过错和不被原谅的青春
Forget
about
those
mistakes
and
unforgivable
youth
直到有一天我不再歌唱
Until
one
day
I
stop
singing
只担心你的未来与我无关
Only
worrying
about
your
future
has
nothing
to
do
with
me
如果全世界都对你恶语相加
If
the
whole
world
curses
you
我就对你说上一世情话
I'll
tell
you
the
love
story
of
my
previous
life
自始无终
No
beginning,
no
end
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
在稻城冰雪融化的早晨
In
the
morning
when
the
snow
and
ice
in
Daocheng
melt
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
在布满星辰斑斓的黄昏
In
the
colorful
dusk
full
of
stars
傲寒我们结婚
My
pride,
let's
get
married
让没发生过的梦都做完
Make
all
the
dreams
that
never
happened
come
true
忘掉那些过错和不被原谅的青春
Forget
about
those
mistakes
and
unforgivable
youth
你来的那天春天也来到
Spring
came
on
the
day
you
came
风景刚好
The
scenery
is
just
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ma Di
Album
孤島
date de sortie
25-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.