孤島的歌 - 馬頔traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤島的歌
Das Lied der einsamen Insel
越过翻腾的山梁,飞过高耸的海洋
Über
brodelnde
Bergrücken
hinweg,
über
hoch
aufragende
Meere
fliegend,
你假装看透了生活,只是和最初聚少离多
tust
du
so,
als
hättest
du
das
Leben
durchschaut,
es
ist
nur
so,
dass
wir
uns
seltener
sehen
als
am
Anfang.
也期待一场相遇,不会醒来又分离
Du
sehnst
dich
auch
nach
einer
Begegnung,
ohne
Erwachen
und
erneute
Trennung.
如果你说别再出发,他会杀死过去
Wenn
du
sagst,
ich
solle
nicht
mehr
aufbrechen,
wird
er
die
Vergangenheit
töten.
别害怕别害怕,只是悲欢离合的梦啊
Hab
keine
Angst,
hab
keine
Angst,
es
ist
nur
ein
Traum
von
Freude
und
Leid,
von
Abschied
und
Wiedersehen.
相信吧相信吧,听他唱完这首歌
Glaube
daran,
glaube
daran,
höre
ihm
zu,
wie
er
dieses
Lied
zu
Ende
singt.
总有一天我会变成一只不再垂涎自由的鸟
Eines
Tages
werde
ich
zu
einem
Vogel,
der
sich
nicht
mehr
nach
Freiheit
sehnt,
在你的笼子里陪着你衰老
und
in
deinem
Käfig
mit
dir
alt
werde.
就算孤岛已没有四季,也没人提及你的美丽
Auch
wenn
die
einsame
Insel
keine
Jahreszeiten
mehr
kennt
und
niemand
mehr
deine
Schönheit
erwähnt,
我还是要飞去那里
werde
ich
trotzdem
dorthin
fliegen.
别害怕别害怕,只是多愁善感的梦啊
Hab
keine
Angst,
hab
keine
Angst,
es
ist
nur
ein
Traum
voller
Wehmut.
相信吧相信吧,当你唱起这首歌
Glaube
daran,
glaube
daran,
wenn
du
dieses
Lied
singst.
总有一天我会放弃天空步履蹒跚
Eines
Tages
werde
ich
den
Himmel
aufgeben
und
gebrechlich
werden.
你在你的未来双鬓斑白
Du
wirst
in
deiner
Zukunft
ergrauen,
所有那些过往悲伤的离别再与你无缘
und
all
die
vergangenen
traurigen
Abschiede
werden
dich
nicht
mehr
berühren.
亲吻你最后的时光
Ich
werde
deine
letzten
Augenblicke
küssen.
永远有多远,我们不知道
Wie
weit
die
Ewigkeit
ist,
wissen
wir
nicht.
未来在哪里,一起找
Wo
die
Zukunft
liegt,
werden
wir
gemeinsam
suchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
孤岛
date de sortie
25-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.