馬頔 - 孤鸟的歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 馬頔 - 孤鸟的歌




孤鸟的歌
The Lone Bird's Song
越過翻騰的山梁
Over the rolling mountains
飛過高聳的海洋
Flying over the towering ocean
你假裝看透了生活
You pretend to see through life
只是和最初聚少離多
Only with the initial separation
也期待一場相遇
Also expecting an encounter
不會醒來又分離
Will not wake up and leave
如果你說別再出發
If you say don't leave
他會殺死過去
He will kill the past
別害怕別害怕
Don't be scared
只是悲歡離合的夢啊
Just the sorrow of separation
相信吧相信吧
Believe it
聽他唱完這首歌
Listen to him sing this song
總有一天我會變成一隻不再垂涎自由的鳥
One day I will become a bird of the island no longer covet freedom
在你的籠子裡陪著你衰老
Accompany you in your cage until you grow old
就算孤島已沒有四季
Even if the isolated island no longer has four seasons
也沒人提及你的美麗
No one mentions your beauty
我還是要飛去那裡
I still have to fly there
別害怕別害怕
Don't be scared
只是多愁善感的夢啊
Just a sentimental dream
相信吧相信吧
Believe it
當你唱起這首歌
When you sing this song
總有一天我會放棄天空步履蹣跚
One day I will give up the sky and walk slowly
你在你的未來雙鬢斑白
Your hair will turn white in your future
所有那些過往悲傷的離別再與你無緣
All those past sad separations will no longer be with you
親吻你最後的時光
Kissing your last time
永遠有多遠
How far is forever?
我們不知道
We don't know
未來在哪裡
Where is the future?
一起找
Let's find it together





Writer(s): Ma Di


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.