Paroles et traduction 馮允謙 - 冬日寂寞考 - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬日寂寞考 - English Version
Зимний экзамен одиночества - Русская версия
I
was
a
fool
to
let
you
go
Я
был
глупцом,
отпустив
тебя,
You
were
gifted
from
above
like
an
angel
(angel,
yeah)
Ты
была
даром
небес,
словно
ангел
(ангел,
да)
I
was
blind,
oh,
I
blew
it
so
Я
был
слеп,
о,
я
так
всё
испортил,
It′s
too
late
to
let
you
know
Слишком
поздно
давать
тебе
знать,
Had
my
chance,
it's
long
gone
Был
мой
шанс,
он
давно
ушёл.
Friday
nights,
got
nobody
to
hold
Пятничный
вечер,
и
некого
обнять,
Now
that
I′m
all
alone
Теперь,
когда
я
совсем
один,
There's
no
one
to
keep
me
warm
Нет
никого,
чтобы
согреть
меня,
The
TV's
on,
I′ll
Netflix
here
on
my
own
Телевизор
включен,
я
смотрю
Netflix
в
одиночестве,
I
don′t
need
nobody,
I'll
be
fine
Мне
никто
не
нужен,
я
буду
в
порядке.
A
lonely
winter,
reminds
me
of
you
Одинокая
зима
напоминает
мне
о
тебе,
A
lonely
winter,
that
I
once
shared
with
you
Одинокая
зима,
которую
я
когда-то
разделил
с
тобой,
A
lonely
winter,
I′ll
do
without
you,
without
you
Одинокая
зима,
я
справлюсь
без
тебя,
без
тебя.
I
see
the
friends
that
we
used
to
know
Я
вижу
друзей,
которых
мы
знали,
They
are
wearing
matching
sweaters
we
outgrown
Они
носят
одинаковые
свитера,
из
которых
мы
выросли,
I
was
blind,
oh,
to
let
you
go
(let
you
go)
Я
был
слеп,
о,
отпустив
тебя
(отпустив
тебя),
We'd
be
under
mistletoe,
kissing
so
slow,
whoa,
yea
Мы
бы
стояли
под
омелой,
целуясь
так
медленно,
whoa,
да.
Instagramming
on
my
phone,
keeping
busy
so
I
won′t
(no,
I
won't)
Листаю
Instagram
в
телефоне,
занимаю
себя,
чтобы
не
(нет,
не
буду)
Be
thinking
of
you
when
I′m
alone
Думать
о
тебе,
когда
я
один.
Friday
nights,
got
nobody
to
hold
Пятничный
вечер,
и
некого
обнять,
Now
that
I'm
all
alone
Теперь,
когда
я
совсем
один,
There's
no
one
to
keep
me
warm
Нет
никого,
чтобы
согреть
меня,
The
TV′s
on,
I′ll
Netflix
here
on
my
own
Телевизор
включен,
я
смотрю
Netflix
в
одиночестве,
I
don't
need
nobody,
I′ll
be
fine
Мне
никто
не
нужен,
я
буду
в
порядке.
A
lonely
winter,
reminds
me
of
you
Одинокая
зима
напоминает
мне
о
тебе,
A
lonely
winter,
that
I
once
shared
with
you
Одинокая
зима,
которую
я
когда-то
разделил
с
тобой,
A
lonely
winter,
I'll
do
without
you
Одинокая
зима,
я
справлюсь
без
тебя,
A
lonely
winter
Одинокая
зима.
I
can′t
stop
this
Я
не
могу
это
остановить,
Can't
stop
this
Не
могу
это
остановить,
You
know,
you
know
I′m
lost
without
you,
yea
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
я
потерян
без
тебя,
да.
I'm
feeling
fine
on
cloud
nine
Мне
хорошо,
я
на
седьмом
небе,
Can't
bring
me
down,
I′m
way
up
high
Не
сбить
меня,
я
высоко,
I′m
feeling
fine
on
cloud
nine
Мне
хорошо,
я
на
седьмом
небе,
Can't
bring
me
down,
I′m
way
up
high
Не
сбить
меня,
я
высоко.
I'm
feeling
fine
on
cloud
nine
(feeling
fine)
Мне
хорошо,
я
на
седьмом
небе
(мне
хорошо),
Can′t
bring
me
down,
I'm
way
up
high
Не
сбить
меня,
я
высоко,
I′m
feeling
fine
on
cloud
nine
Мне
хорошо,
я
на
седьмом
небе,
Can't
bring
me
down
Не
сбить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.