馮允謙 - 冬日寂寞考 - Not So Lonely Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 馮允謙 - 冬日寂寞考 - Not So Lonely Version




冬日寂寞考 - Not So Lonely Version
Зимний экзамен одиночества - Не такая уж одинокая версия
這個冬天 放下心魔
Этой зимой я отпущу свои демоны,
要慶祝終於掙出痛苦漩渦
Буду праздновать, что наконец вырвался из болезненного водоворота.
我都知 oh 實在罪過
Я знаю, о, это был грех,
當然都會牽掛的 然而 沒法如初
Конечно, я буду скучать, но всё уже не будет как прежде.
Friday nights got nobody to hold
Пятничными вечерами некого обнять,
坐於客廳之中 我的難過怎細數
Сижу в гостиной, как описать мою печаль?
不要緊 求Netflix為我開導
Неважно, пусть Netflix меня направит,
茫然從劇集裡 再哀悼
Растерянно из сериалов снова скорблю.
A lonely winter 道別你之後
Одинокая зима, после прощания с тобой,
A lonely winter 我不想說今後
Одинокая зима, я не хочу говорить о будущем,
A lonely winter 寂寞也一樣 能享受
Одинокая зима, одиночеством тоже можно наслаждаться.
看到攬枕 暖爐與餐枱
Вижу подушку, камин и обеденный стол,
又再記起今年冬至 誰不在
И снова вспоминаю, кого нет со мной в этот зимний вечер.
喝杯酒 獨自試菜
Выпью вина, о, один пробую ужин,
想哭一晚都也好 唯求自在 wo yeah
Хочу выплакаться хоть всю ночь, лишь бы почувствовать свободу, wo yeah.
Instagramming去念記
Выкладываю фото в Instagram, чтобы помнить,
不想刻意遺忘你 (no, I won′t)
Не хочу намеренно забывать тебя (нет, не хочу),
也總得適應 孤單空氣
Но должен привыкнуть к воздуху одиночества.
Friday nights got nobody to hold (nobody to hold)
Пятничными вечерами некого обнять (некого обнять),
望向遠方街中 太多情侶不要數
Смотрю на далекую улицу, так много пар, не стоит считать,
可以的 從Netflix自我檢討
Могу сам себя проанализировать с помощью Netflix,
悠然從字幕裡 探出路
Неспешно из субтитров ищу выход.
A lonely winter 道別你之後
Одинокая зима, после прощания с тобой,
A lonely winter 我不想說今後
Одинокая зима, я не хочу говорить о будущем,
A lonely winter 寂寞也依舊
Одинокая зима, одиночество все еще здесь,
A lonely winter
Одинокая зима.
(I can't stop this, woo ohh)
не могу это остановить, woo ohh)
(You know you know I′m lost without you)
(Ты знаешь, ты знаешь, я потерян без тебя)
I'm feeling fine on cloud nine
Мне хорошо, я на седьмом небе,
Can't bring me down I′m way up high
Ты не сможешь меня сбить, я слишком высоко,
I′m feeling fine on cloud nine
Мне хорошо, я на седьмом небе,
Can't bring me down I′m way up high
Ты не сможешь меня сбить, я слишком высоко.
I'm feeling fine on cloud nine
Мне хорошо, я на седьмом небе,
Can′t bring me down I'm way up high
Ты не сможешь меня сбить, я слишком высоко,
I′m feeling fine on cloud nine
Мне хорошо, я на седьмом небе,
Can't bring me down
Ты не сможешь меня сбить.
Merry Christmas
С Рождеством.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.