馮曦妤 - 避風港 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 馮曦妤 - 避風港




避風港
Safe Haven
也許曾讓你失望 你從不放在心上
Perhaps I've disappointed you, you never take it to heart
在你心中我有別人沒有的漂亮
In your heart I have a beauty that no one else has
甜的都留給我嘗 苦的只會自己扛
You keep all the sweetness for me, and bear all the bitterness yourself
遇上風風雨雨你會把我藏進你衣裳
When I encounter storms and rains, you will hide me in your clothes
握著你的手我不願放
I am reluctant to let go of your hand
千金不換的溫暖
A warmth that is worth a thousand pieces of gold
無窮無盡的愛護 來自你凝望我的目光
Endless love and care, comes from the way you look at me
對我好不要求我償還
You treat me well without asking for anything in return
因為這份愛 是天下無雙
Because this love is unparalleled
有你在我才學會勇敢 堅持我夢想
With you, I have learned to be brave, and to pursue my dreams
感謝你當我的避風港
Thank you for being my safe haven
Again
也許曾讓你失望 你從不放在心上
Perhaps I've disappointed you, you never take it to heart
在你心中我有別人沒有的漂亮
In your heart I have a beauty that no one else has
甜的都留給我嘗 苦的只會自己扛
You keep all the sweetness for me, and bear all the bitterness yourself
遇上風風雨雨你會把我藏進你衣裳
When I encounter storms and rains, you will hide me in your clothes
握著你的手我不願放
I am reluctant to let go of your hand
千金不換的溫暖
A warmth that is worth a thousand pieces of gold
無窮無盡的愛護 來自你凝望我的目光
Endless love and care, comes from the way you look at me
對我好不要求我償還
You treat me well without asking for anything in return
因為這份愛 是天下無雙
Because this love is unparalleled
有你在我才學會勇敢 堅持我夢想
With you, I have learned to be brave, and to pursue my dreams
做我翅膀 讓我飛翔
Be my wings, let me soar
第二次囉
The second time
握著你的手我不願放
I am reluctant to let go of your hand
千金不換的溫暖
A warmth that is worth a thousand pieces of gold
無窮無盡的愛護 來自你凝望我的目光
Endless love and care, comes from the way you look at me
對我好不要求我償還
You treat me well without asking for anything in return
因為這份愛 是天下無雙
Because this love is unparalleled
有你在我才學會勇敢 堅持我夢想
With you, I have learned to be brave, and to pursue my dreams
面對風風雨雨 我再不會迷茫
Faced with storms and rains, I will no longer be lost
讓我來當你的避風港
Let me be your safe haven





Writer(s): Guang-rong Chen, Fiona Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.