Paroles et traduction 马蕊 - 梦红楼(feat.单小源)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梦红楼(feat.单小源)
Dream of the Red Chamber(feat. dan Xiao yuan)
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber
说唱Rap:单小源
Rap:dan
Xiao
yuan
秋风渐渐花似游
The
autumn
wind
gradually
blows
through
the
wandering
flowers,
明月几何多情愁
The
bright
moon
and
its
geometry
bring
many
emotional
sorrows.
红楼依旧缘却不得已陈旧
The
Red
Chamber
remains
the
same,
but
fate
is
helpless
and
old.
燕子楼外时隔秋
Swallows
outside
of
the
tower,
a
season
has
passed
since
autumn.
相思桃李共几幽
思念,
peach,
and
plum
trees,
how
isolated
and
secluded.
红庭百花洲
Red
courtyard,
hundreds
of
blooming
flowers,
一切都赋风流
Everything
carries
an
air
of
elegance.
听
琴不醉人人自醉解忧
Listen,
the
pipa
does
not
intoxicate,
but
the
people
intoxicated
themselves
to
relieve
their
sorrows.
淡漠的哀愁
也胜过已白头
A
vague
sadness
is
better
than
white
hair.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
林黛玉的忧
Lin
Daiyu's
sadness,
不解谁人愁
Whose
sorrow
can
be
understood?
一曲难再重游
A
song
can
hardly
be
played
again.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
冷月无休
The
cold
moon
has
no
rest,
你若爱永久
我愿一生守候
If
you
love
eternally,
I
will
wait
for
a
lifetime.
燕子楼外时隔秋
Swallows
outside
of
the
tower,
a
season
has
passed
since
autumn.
相思桃李共几幽
思念,
peach,
and
plum
trees,
how
isolated
and
secluded.
红庭百花洲
Red
courtyard,
hundreds
of
blooming
flowers,
一切都赋风流
Everything
carries
an
air
of
elegance.
听
琴不醉人人自醉解忧
Listen,
the
pipa
does
not
intoxicate,
but
the
people
intoxicated
themselves
to
relieve
their
sorrows.
淡漠的哀愁
也胜过已白头
A
vague
sadness
is
better
than
white
hair.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
林黛玉的忧
Lin
Daiyu's
sadness,
不解谁人愁
Whose
sorrow
can
be
understood?
一曲难再重游
A
song
can
hardly
be
played
again.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
冷月无休
The
cold
moon
has
no
rest,
你若爱永久
我愿一生守候
If
you
love
eternally,
I
will
wait
for
a
lifetime.
燕子楼外时隔秋
Swallows
outside
of
the
tower,
a
season
has
passed
since
autumn.
相思桃李共几幽
思念,
peach,
and
plum
trees,
how
isolated
and
secluded.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
林黛玉的忧
Lin
Daiyu's
sadness,
不解谁人愁
Whose
sorrow
can
be
understood?
一曲难再重游
A
song
can
hardly
be
played
again.
梦红楼
Dream
of
the
Red
Chamber,
冷月无休
The
cold
moon
has
no
rest,
你若爱永久
我愿一生守候
If
you
love
eternally,
I
will
wait
for
a
lifetime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.