Paroles et traduction en anglais 马赛克乐队 - 霓虹甜心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜我用盡所有的方式
Tonight,
I've
exhausted
every
way
才得到你的名字
Just
to
get
your
name
此刻芳心要怎樣才不流失
How
can
I
keep
my
heart
from
slipping
away
在這多彩的舞池
On
this
colorful
dance
floor
霓虹下你的影子那麼美
Under
the
neon
lights,
your
silhouette
is
so
beautiful
我感覺我的心在動
I
feel
my
heart
racing
你慢慢靠近耳邊說了句
baby
You
whisper
"baby"
in
my
ear
我聞到你的香味
I
can
smell
your
sweet
fragrance
Darling
你快來救救我
Darling,
come
and
rescue
me
Darling
darling
save
me
Darling,
darling,
save
me
Darling
進入了音樂里
Darling,
lost
in
the
music
沈醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
你是注定派給我的天使
You're
the
angel
destined
for
me
撫慰我不安的種子
Soothing
my
restless
seeds
讓這枯萎的生活重發新枝
Letting
this
withered
life
bloom
anew
愛是最美的情詩
Love
is
the
most
beautiful
poem
霓虹下你的影子那麼美
Under
the
neon
lights,
your
silhouette
is
so
beautiful
我感覺我的心在動
I
feel
my
heart
racing
你慢慢靠近耳邊說了句
baby
You
whisper
"baby"
in
my
ear
我聞到你的香味
I
can
smell
your
sweet
fragrance
Darling
你快來救救我
Darling,
come
and
rescue
me
Darling
darling
save
me
Darling,
darling,
save
me
Darling
進入了音樂里
Darling,
lost
in
the
music
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
Darling
你快來救救我
Darling,
come
and
rescue
me
Darling
darling
save
me
Darling,
darling,
save
me
Darling
進入了音樂里
Darling,
lost
in
the
music
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
就在轉身的一瞬間
In
the
moment
you
turned
around
你性感的佔領我世界
You
sensually
conquered
my
world
心跳已融化在音樂
My
heartbeat
melts
into
the
music
告訴你我的感覺
Letting
you
know
how
I
feel
Darling
你快來救救我
Darling,
come
and
rescue
me
Darling
darling
save
me
Darling,
darling,
save
me
Darling
進入了音樂里
Darling,
lost
in
the
music
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
Darling
你快來救救我
Darling,
come
and
rescue
me
Darling
darling
save
me
Darling,
darling,
save
me
Darling
進入了音樂里
Darling,
lost
in
the
music
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
沉醉在這樣的夜裡
Intoxicated
on
this
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhuo Yue, Xia Ying
Album
霓虹甜心
date de sortie
11-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.